艺术谋杀 艺术谋杀 7.0分

谋杀,面具之下到底是什么……

屠夫
谋杀,面具之下到底是什么……
这本中文译名为艺术与谋杀,
英文为Tooth&Nail的小说,
是英国罪案小说作家伊恩兰金(Ian Rankin)的早期作品,
属于他塑造的一个经典人物“探长雷布斯”中的一部,
说实话,最近对于瑞典的另一个作家的作品的阅读,发现西方作家在塑造人物的时候,真的是一直比谁更加的惨淡……
对于伊恩兰金不是很了解,其实个人觉得这样阅读一本书的时候反倒更加纯粹,很多时候,当你对一个作家有了太多的期许的时候,阅读的快感很可能因为作家不按照你的套路讲故事而让你兴致全无……
书籍的腰封上面同样是很多的溢美之词,什么英国罪案小说代表作家,“J.K罗琳侦探推理小说写作的领路人”之类的~
据说他和罗琳是邻居,在罗琳开始写这个类型小说的时候伊恩兰金给她很多中肯的建议……
这些都抛开,“探长雷布斯”这个系列自己也不是很清楚,但是就这本书中塑造的雷布斯来看,作者很成功地将一个对自我认识很精准中年危机也有家庭矛盾也有的一个探长的形象描绘地很清楚很真实……
这本书是自己在一列火车上阅读的,三个小时的车程自己阅读完成了~
小说雷布斯这个人,这个故事中他被伦敦这边警察署借调过来参与侦破...
显示全文
谋杀,面具之下到底是什么……
这本中文译名为艺术与谋杀,
英文为Tooth&Nail的小说,
是英国罪案小说作家伊恩兰金(Ian Rankin)的早期作品,
属于他塑造的一个经典人物“探长雷布斯”中的一部,
说实话,最近对于瑞典的另一个作家的作品的阅读,发现西方作家在塑造人物的时候,真的是一直比谁更加的惨淡……
对于伊恩兰金不是很了解,其实个人觉得这样阅读一本书的时候反倒更加纯粹,很多时候,当你对一个作家有了太多的期许的时候,阅读的快感很可能因为作家不按照你的套路讲故事而让你兴致全无……
书籍的腰封上面同样是很多的溢美之词,什么英国罪案小说代表作家,“J.K罗琳侦探推理小说写作的领路人”之类的~
据说他和罗琳是邻居,在罗琳开始写这个类型小说的时候伊恩兰金给她很多中肯的建议……
这些都抛开,“探长雷布斯”这个系列自己也不是很清楚,但是就这本书中塑造的雷布斯来看,作者很成功地将一个对自我认识很精准中年危机也有家庭矛盾也有的一个探长的形象描绘地很清楚很真实……
这本书是自己在一列火车上阅读的,三个小时的车程自己阅读完成了~
小说雷布斯这个人,这个故事中他被伦敦这边警察署借调过来参与侦破一起谋杀案……
开场他在伦敦火车站,作者大量笔墨描写了他的行李,从这些物品就看得出来,雷布斯是一个做派看起来守旧但是不坚决地拒绝改变的人,而且一个人生活很久了……
文中作者字里行间都透露着英国~英格兰苏格兰爱尔兰三个地方人们彼此之间的各种误解揶揄甚至是敌视~可以说,作者不单单是在写罪案小说,细节中对于不同地区人们之间的各种隔阂和摩擦也是文中重要的内容……
说实话,雷布斯去到的第一个谋杀现场,作者就把后续的主要人物的特质交待地全面细致了……
从法医和他的情人兼女助手,到伦敦警察署的几个人,领导,探长,警员等……
很明显,雷布斯和伦敦方面的探长两个人其实某些方面很像,两个人都有自己的坚持……
说实话,在谋杀案本身来看,作者通过对于人物性别的错乱混淆很成功地模糊了读者的视线和思路,但是细细读来却又很明显……
作者用了不少的笔墨描绘了雷布斯探望自己的前妻还有刚成年的女儿以及对于其女儿的男友的各种不信任和怀疑……
至于那个所谓的女博士,看得出来,雷布斯在开始与其接触的时候并不单纯因为美色,重要的一点是他在办案的时候其实对于心理的研究也很感兴趣……
全书最后的追逐戏码可以算是一个高潮吧,但是让俺更加喜欢的是作者在故事讲述中时不时对于雷布斯各个当年不如意的描述……
但是,翻译者说实话,有些地方的翻译有问题,影响阅读体验~
总体来说,语言特色(原著)8.9分(译文)7.5分,故事架构8.5分,人物塑造8.7分,故事吸引力8.9分~综合评分8.5分,推荐指数四星~
0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

艺术谋杀的更多书评

推荐艺术谋杀的豆列

了解更多图书信息

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端
    用客户端 好书来找你