傅雷译 名人传 傅雷译 名人传 评分人数不足

春风十里,不如读你

蛾眉师太
春风十里,不如读你
——《傅雷译 名人传》书评
对于傅雷先生,最初的印象是《傅雷家书》中苦心孤诣、呕心沥血地培养两个孩子的父亲。
傅雷先生教育孩子先做人,后成"家",认为做人更重要,他不仅是如此教育孩子的,也是如此做学问的。
这一版本的《名人传》原作者是1995年诺贝尔文学奖得主罗曼罗兰,分为《贝多芬传》、《弥盖朗琪罗传》、《托尔斯泰传》三部分。
傅雷先生不是照本宣科的翻译,而是历经十年经过了初译、再译的过程,十年当中有自我的思考与救赎,就像傅雷先生在《译者序》中所言,“不经过战斗的舍弃是虚伪的,不经历磨难的超脱是轻佻的;逃避现实的明哲是卑怯的,中庸,苟且,小智小慧是我们的致命伤。”
在翻译中增加了新年,得到了救赎,可惜,傅雷先生最终还是没有逃脱卑劣人性的迫害。
《名人传》不仅有三位名人的人生传记,还补充了大量的资料,让传记更加详实。
该书的写作与翻译都是严谨的,基本上每一页都有注释,以便我们阅读。
名人之所以成为名人,不惟有超世之才,更因有坚韧之志,读来涤荡我们的灵魂。
春风十里,不惟有十里桃花,更有名人。
春风十里,不如读你!
0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

傅雷译 名人传的更多书评

推荐傅雷译 名人传的豆列

了解更多图书信息

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端