Be water, my friend

Chris 正元
作为一个中国人,一提起李小龙,你首先会想到哪些词?恐怕多数人的第一反应不外乎是功夫家或是电影明星。即使是铁杆粉丝,你可能也只是比普通大众多知道一点:李小龙是截拳道的创始人。
       在阅读这本由梁文道推荐的《生活的艺术家》之前,我和普通人一样,觉得李小龙肌肉很厉害,功夫很厉害,但仅此而已。此前也看过一些报道说老外对Bruce Lee是如何如何地推崇,作为一个对功夫片兴趣不大的人来说,我甚是觉得老外只是对中国功夫过度解读了而已,老外没有那种功夫文化,看到一个东方人耍拳耍得了得,就对东方文化产生崇拜罢了,毕竟后来诸如李连杰,成龙,甄子丹等等也都凭借所谓中国功夫闯荡过好莱坞。
       直到我阅读完这本实际上是有李小龙自己写的书以后(此书多数文章是小龙生平自己撰写的文章诗篇及书信组成,后由作家里特编辑出版),我才知道以前对李小龙的认识是多么肤浅。因为真实的李小龙不仅是功夫家电影明星,更是一位哲学家!对,你没看错,他是一位真正的哲学家。小龙在美国留学的时候,是在西雅图的华盛顿大学念书,他念什么呢?念的是哲学。
   ...
显示全文
作为一个中国人,一提起李小龙,你首先会想到哪些词?恐怕多数人的第一反应不外乎是功夫家或是电影明星。即使是铁杆粉丝,你可能也只是比普通大众多知道一点:李小龙是截拳道的创始人。
       在阅读这本由梁文道推荐的《生活的艺术家》之前,我和普通人一样,觉得李小龙肌肉很厉害,功夫很厉害,但仅此而已。此前也看过一些报道说老外对Bruce Lee是如何如何地推崇,作为一个对功夫片兴趣不大的人来说,我甚是觉得老外只是对中国功夫过度解读了而已,老外没有那种功夫文化,看到一个东方人耍拳耍得了得,就对东方文化产生崇拜罢了,毕竟后来诸如李连杰,成龙,甄子丹等等也都凭借所谓中国功夫闯荡过好莱坞。
       直到我阅读完这本实际上是有李小龙自己写的书以后(此书多数文章是小龙生平自己撰写的文章诗篇及书信组成,后由作家里特编辑出版),我才知道以前对李小龙的认识是多么肤浅。因为真实的李小龙不仅是功夫家电影明星,更是一位哲学家!对,你没看错,他是一位真正的哲学家。小龙在美国留学的时候,是在西雅图的华盛顿大学念书,他念什么呢?念的是哲学。
        李小龙在那段时间疯狂地阅读柏拉图、苏格拉底、笛卡儿甚至斯宾诺莎的著作,所以你会看到他之后创立的截拳道里涵盖了大量哲学的真谛。然而年轻时的小龙也是一个好勇斗恶的功夫小子,脾气暴躁,看到不顺眼的人,会先想着用拳头教训他。幸好后来他遇到了师傅叶问,叶问大师是咏春门派的第一高手。书里面小龙写到:师傅经常告诉我:“小龙,放松一点,定下神来,忘掉自己,跟随对手的招式,让你的脑子不受任何思想的干扰,心平气和,本能地去反击。最重要的是,要学会超然。”
        然而在决斗中如何做到超然?这是当时的李小龙百思不得其解的问题。然后有一天他在冥想了很长时间以后出海划船,在海上回想过去的训练,他非常地生气,就用拳头猛击大海的水。就在那一刹那间,他突然领悟到了——“水”这种最普通的物质,不正就是说明了功夫的本质吗?用拳头打水,可水并不感到痛。再用尽全力打下去,水也不会受伤。想去抓它一把,可是又不能。水,是世界上最柔软的物质,它却有着能够穿透世界上最坚硬的东西的力量。这就是了,要想练好功夫,得效仿水的本性!
       想起之前在youtube上看到李小龙在接受老外访问时,主持人问他:我们武术之中最该注意的是什么?他对着镜头,那个神情是一贯的李小龙的的那种神气,得意洋洋的态度,他跟那个主持人说Like water,be water,my friend!这个视频现在翻墙仍然可以搜到,是国外网友点击率很高的一个视频,当时我还完全不懂他在说什么,以为是故弄玄虚耍酷而已,现在才知道,那里面包含了小龙武术之道的精华。
       《道德经》里说:天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之。书中说小龙不仅阅读西方哲学,还研究了大量东方哲学,庄子老子的典籍都是他常年阅读的作品,虽然不是一名专业哲学家,但李小龙凭借其“业余哲学家”的身份,充分将东西方哲学融入了他的截拳道功夫之中。
        可惜他英年早逝,在他死后关于他有太多流言蜚语。中国网络上更不乏贬低他的键盘侠们,甚至我在健身房里还听到健身教练对健身小白说你不要瞎练,练成李小龙那样的死肌肉就不好了(讽刺的是那个教练也叫小龙…)。然而国外对李小龙的评价却很高,很多人都把他当偶像。在这里,我不是说李小龙就是神,我也拒绝偶像崇拜,只是希望大家多读读书,多了解下这位40多年前就去世的中国人,这本书我就强烈推荐给那些不了解或者误解李小龙的读者朋友们。Be water,my friend!最后附上一首小龙翻译的英文诗:
             The Frost

              Young man,
         Seize every minute
            Of your time.


          The days fly by;
          Ere long you too
           Will grow old.


       If you believe me not
    See there, in the courtyard,
           How the frost
Glitters white in the cold and cruel
  On the grass that once was green.


           Do you not see
           That you and I
         Are as the branches
            Of one tree?


        With your rejoicing,
         Comes my laughter,
         With your sadness
          Start my tears.


               Love,
      Could life be otherwise
          With you and me?
0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

生活的艺术家的更多书评

推荐生活的艺术家的豆列

了解更多图书信息

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端
    用客户端 好书来找你