关于心中的“沧海”和“巫山”

樹一Forest
这本书很早就读完了,只是其中的滋味不知道该怎么诉说。

盖茨比深深地触碰到我的内心,让我又心酸又心疼。

“Once you have tasted flight,you will forever walk the earth with your eyes turned skyward, for there you have been and there you will always long to return.” 达芬奇在几百年前说得这段话和中国的这句古诗有异曲同工之妙,“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”

马塞尔·普鲁斯特说,“每个读者只能读到已然存在于他内心的东西。书籍只不过是一种光学仪器,帮助读者发现自己的内心。”心酸或者心疼只是因为这些文字刚好完完全全阐述了自己以前一直迷惘的某种心情,盖茨比也是另外一个自己,我害怕信誓旦旦的约定最后变成了独自坚守的笑话,同时我也打心眼里敬佩他,因为只有他还在义无反顾地坚持着,从未改变过。

这样的忠贞不渝和死心塌地我不知道用“Great”来形容是否足以概括,只是觉得,他真的很了不起。

英文原版的语言很值得细细品味,每一段描述自己会在脑海里勾勒出一幅想象中的画面,或许菲茨杰拉德写得也是内心深处的自己吧。
0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

了不起的盖茨比(英文)的更多书评

推荐了不起的盖茨比(英文)的豆列

了解更多图书信息

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端
    用客户端 好书来找你