情人 情人 7.6分

情人

珍猫儿

今天读完了法国作家玛格丽特.杜拉斯所写的小说《情人》。当初读这本书,是因为王小波在《一只特令独行的猪》中反复推崇王道乾先生翻译的《情人》。于是我就找来了这本王先生的译本读了读。

我想我还会再读这本书,因为我觉得我没完全看懂,大概是阅历尚欠,或者是不够认真,再者是阅读时间间隔太久……我只记得故事发生在印度支那,大概就是现在的越南吧。男女主人公是在湄公河相遇的,法国少女乘船渡河与渡船上拥有高级新汽车的瘦弱中国富二代相遇。法国少女因为窘迫的家境成了富有的中国男人的情人,而中国男人却深爱着她。他们之间因为种族不同,女方家人虽然需要中国男人的钱,但却保持着白种人的优越感,并不打算把自家的女儿嫁给对方。中国男人的父亲是个传统中国富商,自然也不会同意名声不好的法国少女嫁给自己的儿子。所以,他们之间从开始的时候就已经预见了分开的结局。作者把情人之间的激情、爱慕、绝望刻画的淋漓尽致,尤其是少女渐渐爱上这个瘦弱的中国男人的过程,以及少女对母亲、哥哥及贝蒂.费尔南斯、海伦.拉法奈尔的描写。我虽然读的一知半解,但是对作者这种简洁、理智、冷静、独特、逻辑性强的表达风格还是很喜欢的。我喜欢小...

显示全文

今天读完了法国作家玛格丽特.杜拉斯所写的小说《情人》。当初读这本书,是因为王小波在《一只特令独行的猪》中反复推崇王道乾先生翻译的《情人》。于是我就找来了这本王先生的译本读了读。

我想我还会再读这本书,因为我觉得我没完全看懂,大概是阅历尚欠,或者是不够认真,再者是阅读时间间隔太久……我只记得故事发生在印度支那,大概就是现在的越南吧。男女主人公是在湄公河相遇的,法国少女乘船渡河与渡船上拥有高级新汽车的瘦弱中国富二代相遇。法国少女因为窘迫的家境成了富有的中国男人的情人,而中国男人却深爱着她。他们之间因为种族不同,女方家人虽然需要中国男人的钱,但却保持着白种人的优越感,并不打算把自家的女儿嫁给对方。中国男人的父亲是个传统中国富商,自然也不会同意名声不好的法国少女嫁给自己的儿子。所以,他们之间从开始的时候就已经预见了分开的结局。作者把情人之间的激情、爱慕、绝望刻画的淋漓尽致,尤其是少女渐渐爱上这个瘦弱的中国男人的过程,以及少女对母亲、哥哥及贝蒂.费尔南斯、海伦.拉法奈尔的描写。我虽然读的一知半解,但是对作者这种简洁、理智、冷静、独特、逻辑性强的表达风格还是很喜欢的。我喜欢小说的开头:’我已经老了,有一天,在一处公共场所的大厅里,有一个男人向我走来,他主动介绍自己,他对我说:“我认识你,永远记得你。那时候,你还很年轻,人人都说你美,现在,我是特为来告诉你,对我来说,我觉得现在你比年轻的时候更美,那时候你是年轻女人,与你那时的面貌相比,我更爱你现在备受摧残的面容。‘“这段文字打动了我,也勾起了我读这本书的欲望,似乎也预示着小说的结局。杜拉斯曾说,这本书,小说的开端就把全书关闭起来了。真的是很妙的开头。我也喜欢女主乘船回法国,目视男主在汽车里目送她离开的描写,”车子离法国邮船公司专用停车场稍远一点,孤零零地停在那里。车子的那些特征她是熟知的。他一向坐在后面,他那模样依稀可见,一动不动,沮丧颓唐。她的手臂支在㯀墙上,和第一次在渡船上一样。她知道他在看她。她也在看他;她是再也看不到他了,但是她看着那辆黑色汽车急速驶去。最后汽车也不见了。港口消失了,接着,陆地也消失了”。王道乾先生在“翻译后记“中写道这本小说包含了作者杜拉斯自己的经历,比如出生在印度支那、爱写作及家人的描写。她的小说向来没有结尾,而这本却有。这些都是这本小说同杜拉斯其他小说的不同之处。

让我来评价这本书,似乎有点难,还是借用王先生的评论概括这本小说吧。小说处理的题目大体仍是关于爱情、死、希望这些观念。如讲到没有爱的爱情,爱的对象便变成了”物“,等等。小说中对于现实生活中这样一些普遍现象即置之于具体的时间与空间条件下加以描绘,又常常从绝对的角度按不同层次给以测度,由此引出极度的痛苦、深可悲戚的情景,而运笔又偏于枯冷,激情潜于其下,悲剧内容即十分沉重又弥漫全篇,很是低沉悲伤。

0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

情人的更多书评

推荐情人的豆列

提到这本书的日记

了解更多图书信息

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端
    App 内打开