妥当合理的完美结局

禾火雨田
2016-04-30 看过
  看了伍尔夫对笛福的评价,她似乎对这本《摩尔·弗兰德斯》格外推崇,所以找来看了。

  前半部分描述的摩尔几次嫁人的始末,比较无聊,还有深深的套路例如摩尔爱着一个人却最后嫁给他的弟弟,嫁了一个如意的丈夫却发现他是自己的兄弟,怀着一个人的孩子却筹备嫁给另一个人等等,我都有点疑惑伍尔夫为什么对这本书有这么高的评价了,不过后半部分精彩一些,尤其是摩尔老了之后展现出的聪明。摩尔她年轻时所赖以为生的一直是她的丈夫或情人,靠出卖婚姻来满足自己对于安逸生活的需求,她最开始也向往爱情但终究被欺骗还背弃了自己的原则,但到最后两次婚姻她已是相当清醒,无论多么感动都会坚持秘密保存自己的一部分财产以备不时之需,聪明清醒可见一斑。年老后她不得不自己挣钱却用的是偷窃别人这种不道德的手段,将近十年了才失手被抓,最后被流放还又通过努力发家致富。

  读完之后为摩尔可惜,她原本的愿望也不过是做一个自食其力的“贵妇人”,只是在那个时代女人是无法靠正当的职业来获取优渥的生活的,只能靠做针线活勉强维持生计。摩尔受过教育,能读会写,不难想象,要是她能够得到多一些的机会,她也可以凭自己的聪明才正当地智获她想要的一切,而她最后的经历也证实了这一点。我始终很难看出她还不曾开始偷窃的那前半生里有什么罪恶,说她是“荡妇”我实在不是很明白(或者说“荡妇”这个词本身就让我疑惑和反感),而她刚刚开始作恶时也是出于走投无路,当然她的确是做了贼,所以最后的结局也算是很妥当合理的完美结果了。
0 有用
0 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 0条

添加回应

摩尔·弗兰德斯的更多书评

推荐摩尔·弗兰德斯的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端