只是不该出版

林中路
2016-02-05 看过
本来想看中译本,从第一页开始就让人坠入云里雾里了,满篇汉字都认得,连起来读不下去。
随即试图看英译本,也实在坚持不下来。首先,这家伙写文章真的太晦涩,又在广阔的学术领域间跳来跳去,我认输了!其次,英译本几乎全是长句子,厘清逻辑关系就大费周章……
英译本1985年出版的,但英美学界对布鲁门伯格的神话理论研究也不多,神话学专家Robert Segal似乎也没读得多深入,也许他们也怕怕。
so,看了点英译后,对中译本的毛病就不敢随便吐槽了。但译本的问题是非常严重的,某些章节几乎有机器翻译出来的感觉。所以,我只想说,没研究清楚不要紧,但这样的译作不应该出版。
6 有用
0 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 0条

添加回应

神话研究(上)的更多书评

推荐神话研究(上)的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端