有看“上海社会科学院出版社”版本的吗?
最近买了一本,感觉很难看懂哎。翻译的这叫好吗?真心有疑问。是台湾和大陆的区别吗?感觉也不像。总之,生僻词语多、语句太长还拗口、晦涩,读起来那个费劲儿!比如:
——这种“不涉及价值”(wertfreibeit)的主张,在演绎的科学——逻辑、数学、和行为学与实验的自然科学的领域里,容易实现。从伦理上讲,在“科学的、无偏见的论述”与“迷信、成见和情感所歪曲的论述”之间划一明确的界线,并不困难。……
这随手一例。
请有经验的高手指点。
——这种“不涉及价值”(wertfreibeit)的主张,在演绎的科学——逻辑、数学、和行为学与实验的自然科学的领域里,容易实现。从伦理上讲,在“科学的、无偏见的论述”与“迷信、成见和情感所歪曲的论述”之间划一明确的界线,并不困难。……
这随手一例。
请有经验的高手指点。
有关键情节透露