对不起,这里不提供绝对的结论
读完此书,假如你感觉一头雾水,那不是作者的错误,也不是你的责任,恐怕是你与这本书相遇的时刻不太合适:一个拒绝提供绝对结论的作者遇到了一个尚习惯于寻找“领袖式”明确意见的读者。
假如除了一头雾水,在雾气迷蒙的前方尽头,似乎还能看到或明或暗的一缕白光,那你读此书大概已经有所回报。正如一条评价所说:这是一个“启发式美学读物”。
“没有不‘巴’的巴洛克”,暗指所有的巴洛克艺术都带有纵欲的色情意味;书中这一意见只是提醒你去另眼看看巴洛克,而不是说你家的巴洛克式装修——假如恰好有读者住在这样装饰繁复富丽的屋子中——就一定是为了上演夜夜笙歌的戏码,或者是为了勾起什么索多玛式的刺激联想。
再比如,阿尔伯特亲王纪念塔(174页),那可是为维多利亚女王的老公(!)建的;一般国人一见或一听之下,大概都是如此反应:贵族风范、皇家气度、宏伟华丽、高大上啊、美不胜收...但书中提出异议:畸形、怪诞、堕落、卑鄙污浊。
你意见如何?我倒觉得这塔还没那么下流,但比例失调、过于俗丽、挺怪。
作者的写作有十九世纪英国随笔的调调:洋洋洒洒、无拘无束、信口道来...不怕写得散,就怕文笔无趣、面目可憎。
对不起,这不是美学教程,也不是审丑百科全书,只是闲谈美丑。
假如除了一头雾水,在雾气迷蒙的前方尽头,似乎还能看到或明或暗的一缕白光,那你读此书大概已经有所回报。正如一条评价所说:这是一个“启发式美学读物”。
“没有不‘巴’的巴洛克”,暗指所有的巴洛克艺术都带有纵欲的色情意味;书中这一意见只是提醒你去另眼看看巴洛克,而不是说你家的巴洛克式装修——假如恰好有读者住在这样装饰繁复富丽的屋子中——就一定是为了上演夜夜笙歌的戏码,或者是为了勾起什么索多玛式的刺激联想。
再比如,阿尔伯特亲王纪念塔(174页),那可是为维多利亚女王的老公(!)建的;一般国人一见或一听之下,大概都是如此反应:贵族风范、皇家气度、宏伟华丽、高大上啊、美不胜收...但书中提出异议:畸形、怪诞、堕落、卑鄙污浊。
你意见如何?我倒觉得这塔还没那么下流,但比例失调、过于俗丽、挺怪。
作者的写作有十九世纪英国随笔的调调:洋洋洒洒、无拘无束、信口道来...不怕写得散,就怕文笔无趣、面目可憎。
对不起,这不是美学教程,也不是审丑百科全书,只是闲谈美丑。
有关键情节透露