原作不错,翻译实在太糟糕

phd
2015-02-24 03:42:03 看过
地名、官名、种族名,纯粹乱翻,根本不按照已有的范例,阅读只能不断靠猜。
举一个最简单的例子:“苏尔坦”,都看到第4个塞尔柱苏尔坦了才明白这是“苏丹”。
这种问题其实只要在每页下面对新出现的名词加注则可解决,而整本书从头到尾都没在页面下几个注。文中加了些注,但大量名词都没有标注,只能理解为译者不知道。
0 有用
0 没用
伊朗通史 伊朗通史 6.3分

查看更多豆瓣高分好书

评论 3条

添加回应

伊朗通史的更多书评

推荐伊朗通史的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端