瑕不掩瑜
今天下午拿到书,此书很薄,不到100页,在银行排号的一个小时之中我就读完了,然后回图书馆又读了一遍。首先最大的感触是尤瑟纳尔评论三岛的语言文学性很强,区别于死板的学院风,并且还把三岛的作品和西方作家作品联系起来进行比较。此外此书还提及了以往研究较少关注过,甚至还没翻译成中文或简体中文的作品,比如《英灵之声》《我的朋友希特勒》等。但美中不足是书中出现了一个历史常识错误,不知道是原文如此还是翻译错误,亦或是出版错误?该书74页倒数第五行提及“1967年定居东京的明治天皇……”,我头像上这个人1912年就去世啦,1967年从何谈起?怀疑为1867之误。不过总体来说,这本书还没有让我太失望。
有关键情节透露