怀疑有些内容根本就不是范老师写的

贰零壹捌
2014-10-02 看过
"as is"这么经典的法律术语,竟译为“一样”(P290-291);第291页上下两段英文内容几乎一样,但第二段对应的中译文离谱得令人发指。

其他内容没太细读,暂不予置评。

"as is"这么经典的法律术语,竟译为“一样”(P290-291);第291页上下两段英文内容几乎一样,但第二段对应的中译文离谱得令人发指。

其他内容没太细读,暂不予置评
2 有用
0 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 0条

添加回应

英文合同阅读与分析技巧的更多书评

推荐英文合同阅读与分析技巧的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端