汉字之美
家里有个“文化人”父亲,我启蒙相对较早,小学一二年级时,已能看懂《郑渊洁童话》这样的小人书,不需要借助拼音的帮助。那时候,父亲极爱买书,他买是总会顺便捎带一些给我。整套的《中国民间故事》就是才入小学时买的。那套书其中有一本叫《仓颉造字》,薄薄的,不到两百页,讲述了仓颉这个人的出身来历,造字的缘由,以及他造出来的那些字,和其中发生的神话故事、八卦故事。印象最深刻的一个故事说,仓颉造好字之后,出门远游,遇到一个老者,老者说:“你造的‘重’字,由‘千’和‘里’组成,应该是远的意思。而‘出’字,两座山叠加在一起,才是重量的‘重’。”听了老者的话,仓颉很汗颜。
我就着这个故事问父亲,究竟是老者对,还是仓颉对。父亲当时说的话我已经记不清了,大意不过是,将来你会读更多的书,这件事的对与错,你会有自己的判断。
父亲的书柜里有《说文解字》,八十年代的版本,用的是轻质纸,厚厚的,竖版,书页粗糙而泛黄。年少时很多次试图看这本书,却总是因为枯燥无味,以及被其他更有趣的书吸引,没能全部读完。但其中的某些篇章,以及对汉字的解构方法,至今仍记忆深刻。
偶然间看到中信社科君发消息,中信出版社新出《汉字百话》,连忙讨了来看,想知道有《说文解字》珠玉在前,日本人白静川又能解读出什么新花样来。
这本书拿到手已有两周,每天睡前都会翻上一两章。这本书相对《说文解字》来说,更具趣味性。《说文解字》就字的构造,引申出文化风俗及母系社会生活痕迹。《汉字百话》书的撰写模式是从神话、考古、民俗、礼仪等各个方面,拿汉字举例,再现当时社会的场景。将语言与表述对象关联,用形象化的形式表示出来。这本书没有《说文解字》那么全面和严谨,但仅从书的可读性来说,我更偏向于《汉字百话》。我倒认为,这本书值得所有对汉字有兴趣的人珍藏一本,闲来翻翻看,当启蒙挺好。
同时,这本书有对汉字教育法的批判,以及日本政府对汉字书写标准规范的不认同。比如说原文中说“在汉字教育中,机械的讲授是行不通的,需要不断地领会和感悟,因为所有的语言只有放到文章和作品中才有生命力,只有通过对文章的阅读才能有所领悟。”我觉得这个道理,应该是所有的语文老师和中文系学生都应该通透的道理。然而在我的求学生涯中,照本宣科的老师太多,对汉字无崇敬之心的学生太多,以至于我们的母语反而需要外来的学者进行解读。
这本书挺厚,又是精装版,封面封底的设计无一不考究。就连内文的排版形式,都能体现出编辑对汉字的理解和功力。这是一本各个方面都可以打五分的书。
有关键情节透露