经历过这些事,该如何相爱

白朵
2014-06-30 看过

正如封面上所说的,这本书的每一页,都是奇异而残忍的故事。作者阿列克谢耶维奇确实是一个很有勇气的作家,她开创了这种她自称的“文献文学”的体裁,将核辐射带给人的灾难很朴实的口语化的语言表述出来,但是,这更让人感到惊心动魄。这本来就是一个个当事人的口述血泪史,作者自己并不发表什么评论,因此这种真实更是无法抵挡。作者始终站在人性的角度,用女性最细微而敏感的心灵来揭开受难人最真实的感情。
很多时候,苦难对我们来说,可能是一笔财富,但是,在这本书的故事里,无论再积极乐观,苦难都是无止境的,都不会变成财富。在彼国的切尔诺贝利,或许遭受核辐射后的人们的生活对我们来说是陌生的。但是,从这本书里,我们会感到,深切地感到,它就近在我们的身边,因为受难的心事是一样的。
这里的人都是平凡而普通的大众,都生活在琐碎的人间烟火里。可是,另一场奇异的烟火却将这种烟火取而代之。作为一个个和我们一样的普通百姓,他们该如何面对这看不见摸不着的核辐射,该如何相信,该如何抗争。他们世世代代生活的家园,如何能轻易放弃,即使放弃了,哪儿才是另一个安身立命之处。
说的再多,在这本书面前都是无力的,摘抄书中一些句子吧:

但是去切尔诺贝利很多次之后,我发现自己有多无能为力,所有事物开始瓦解,我的过去再也不能保护我,我找不到答案。以前有,现在没有了。是未来在摧毁我,不是过去。

即使有辐射,这里依然是我的家,其他地方不需要我们,连鸟都爱自己的巢。

动物都怕人,只要不碰它,它就会避开。以前在森林里听到人声,你会朝声音跑过去,但是现在人与人互相躲避,只求上帝保佑不要让我在森林里遇到其他人

我还能说什么?你总得活下去

我的灵魂在那里死了,我会生出没有灵魂的东西。这里的人比较少,房子是空的,我们家旁边就是森林。

邪恶并非实际的物质,而是缺乏良善,就像黑暗仅是缺乏光亮。

我怕人,但也想见人,我想见到好人。

我从阿富汗回来时,知道自己可以活下去;而这里正好相反,它在你回家后才把你杀死。

我们很孤单,我们在这里像陌生人,他们甚至把我们分开埋葬,好像我们是外星人。老实说,我觉得死在阿富汗还比较好,在阿富汗死掉是很正常的事,至少你可以理解。

可怕的事情总是悄悄发生在生活中。

他们派学生拉田里的藜草、收集麦秆,一对年轻夫妻牵着手走来走去,你几乎看不下去,可是这个地方真的很美!美到不可思议,这让恐怖显得更加恐怖,真的太美了。居民却得像畏罪潜逃的犯人逃离这个地方。

我不知道我想不想再见到你,我觉得你也用同样的眼神看我,和他一样,只想观察我,然后记下来,就像在做实验。我无法摆脱那种感觉,永远无法摆脱那种感觉。

她还告诉我们她做的梦:她生了一头有八只脚的小牛,还有长着刺猬头的小狗。真是古怪的梦。女人们以前不会做这样的梦。

我们知道如何在恐惧中生活,这是我们的天性。在这方面,没人能比得上我们俄国人。

有人说爆炸的不仅是反应炉,而是整个价值体系,我很同意这一点,但这样的解释还不够。

死亡已经无处不在,却没有人当一回事。

我们都听过切尔诺贝利的传言,听说那里的火焰是不属于这个世界的,甚至不能被称之为火焰,那是一道光,是闪亮的,不是蓝色,像是天空的颜色,也没有冒出烟雾。

那些科学家本来都是神,现在却成了堕落的天使,甚至是恶魔。

就好像他们留下的灵魂。

我们还活在斯大林的国家里。人们还活在斯大林的统治下。

现在每当我抬头向上望,天空彷彿活了起来,因为他们都在天上。

我想要谈论死亡,想要理解死亡。我想要找到慰藉。不论是报纸或是书籍,只要是任何有关死亡的题材,连电影也不放过。没有他真的很痛苦──我没有办法孤零零一个人。

我想起了他死后的那个晚上,我坐在他身旁,忽然间我看到一缕轻烟冒了出来──我在火葬场时又看到了一次──那是他的灵魂。除了我以外,其他人都没看到。当时我感觉我们又见面了。
39 有用
2 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 2条

添加回应

我不知道该说什么,关于死亡还是爱情的更多书评

推荐我不知道该说什么,关于死亡还是爱情的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端