杜甫《梦李白》其一的文本差异
中国的诗歌很大一部分都是男人写给男人的,宴会上的相互唱和,离别之际的互相安慰,久别未见的思念和叮嘱等等,不计其数。这一方面反映了古代诗人之间的友谊深厚,也另一方面反映了诗歌的主要功用。而这男人写给男人的诗,大多数都不怎么样,而真正优秀的只占其中很小的一部分。毕竟深厚的感情才能写出丰富而深情的诗歌,如若是泛泛之交,或是虚伪的互赠,情达不到,笔也就达不到。
李白和杜甫之间的感情一直为学界所赞扬,以至很多人都吹捧两者之间的感情是如何的感天动地,如何的永垂不朽。其实翻开两人之间的赠答诗,李白写给杜甫的真的不咋样,而杜甫写给李白的则首首深情。或许,这从另一个侧面反映了,其实在杜甫的心目中,李白占据了极重的分量,而在李白的心目中,杜甫可能并没那么够分量。
杜甫的《梦李白》原诗有两首,写于杜甫流寓秦州,而李白流放夜郎之际。彼时,李白流放中途赦还,而杜甫尚不知情,比较担心李白的情况,积想成梦,写成此文。
死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。
故人入我梦,明我长相忆。君今在罗网,何以有羽翼。
恐非平生魂,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞黑。
落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,无使蛟龙得。
上述这首诗就是《梦李白》的第一首,日有所思,夜有所梦,这首诗深深反映了杜甫对于流放的李白的担忧,但是在文本上却存在一定争端。其他诗句存在争端,往往是作者,诗中个别字词,而这首诗的争端,则是两句诗的位置问题。两种版本,其一,就是上文这种,而另一版本则是“君今在罗网,何以有羽翼。”位于“落月满屋梁”之前。如此大的争端,却没有标准的答案。
第一种版本和第二种版本都没有争议的是前三句和后两句。“死别已吞声,生别常恻恻。”表达的是生别离比死别离更让人痛心欲绝,交代了李白和杜甫两地分别的状况。“江南瘴疠地,逐客无消息。”指出了李白流放,而自己久久没有他的消息的担忧之情。“故人入我梦,明我长相忆。”引出了整个梦的开始,也交代了两人梦中相遇的场景。其实明明是杜甫梦到李白,而老杜高妙的用李白走进自己的梦中告知读者,两人是心心相印和十分默契的。他知道我常常想念他,所以你看,他来到我的梦里了吧。“落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,无使蛟龙得。”这最后的两句则是十分明白,表现的是梦醒时分,看到月照屋梁,仿佛还是可以回忆起李白的样子,想到李白,想到他前途的坎坷和凄凉,自己的内心又表达了深深的担忧和祝福。前三句交代入梦,后两句指明梦醒,都没有疑问。问题正是来自于作者的梦中描写。
第一个版本,“君今在罗网,何以有羽翼。恐非平生魂,路远不可测。”这两句承接的十分自然,指明了杜甫在梦中对于李白入梦的疑惑,李白不是流放在千里之外吗?怎么会有羽翼来到我的梦里呢?那肯定不是你李白平生的魂魄,因为路途实在遥远难测呀。而紧接着由疑惑转为信任,描写了李白魂魄来时路途之远和归去之难。整个文本的逻辑是入梦,梦中到梦醒。作者在梦中的思绪由疑转为相信。
第二个版本,“恐非平生魂,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞黑。君今在罗网,何以有羽翼。”这三句之间却没有第一种那么自然的承接,仿佛有一些隔膜,没有那么通顺。而仔细品读,我们不难发现,这三句中第一句表达了对入梦的李白的疑惑,这应该不是平生的李白。第二句则笔锋一转,交代李白魂魄的来之不易和去之艰难,仿佛又相信了梦中所见的李白还是那个和自己交好的李白。第三句又又信转为疑,他不是在罗网中,不是在流放的途中吗,又怎么会来到我这里。又由信转为疑了。这样顺序的三句交代了作者在梦中矛盾和纠结的心理,时信时疑,仿佛更真实反映了梦中的模糊。
两个版本从逻辑上来讲都没有问题,通顺程度上第一种要强于第二种,起伏程度上,第二种版本要强于第一种。而真正的文本,却没有人能告诉我们。诗歌的多义解读又一次显现出来了,想起以前学过的《滁州西涧》,有人说是表达环境的幽静,有人说是讽刺小人的谄媚。究竟谁对谁错,却不知道如何分辨了。功力不深,考证不出,考证出了也不一定真正的和作者的真正文本一致。大概以意逆志,这个意还是读者之意多一些。
李白和杜甫之间的感情一直为学界所赞扬,以至很多人都吹捧两者之间的感情是如何的感天动地,如何的永垂不朽。其实翻开两人之间的赠答诗,李白写给杜甫的真的不咋样,而杜甫写给李白的则首首深情。或许,这从另一个侧面反映了,其实在杜甫的心目中,李白占据了极重的分量,而在李白的心目中,杜甫可能并没那么够分量。
杜甫的《梦李白》原诗有两首,写于杜甫流寓秦州,而李白流放夜郎之际。彼时,李白流放中途赦还,而杜甫尚不知情,比较担心李白的情况,积想成梦,写成此文。
死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。
故人入我梦,明我长相忆。君今在罗网,何以有羽翼。
恐非平生魂,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞黑。
落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,无使蛟龙得。
上述这首诗就是《梦李白》的第一首,日有所思,夜有所梦,这首诗深深反映了杜甫对于流放的李白的担忧,但是在文本上却存在一定争端。其他诗句存在争端,往往是作者,诗中个别字词,而这首诗的争端,则是两句诗的位置问题。两种版本,其一,就是上文这种,而另一版本则是“君今在罗网,何以有羽翼。”位于“落月满屋梁”之前。如此大的争端,却没有标准的答案。
第一种版本和第二种版本都没有争议的是前三句和后两句。“死别已吞声,生别常恻恻。”表达的是生别离比死别离更让人痛心欲绝,交代了李白和杜甫两地分别的状况。“江南瘴疠地,逐客无消息。”指出了李白流放,而自己久久没有他的消息的担忧之情。“故人入我梦,明我长相忆。”引出了整个梦的开始,也交代了两人梦中相遇的场景。其实明明是杜甫梦到李白,而老杜高妙的用李白走进自己的梦中告知读者,两人是心心相印和十分默契的。他知道我常常想念他,所以你看,他来到我的梦里了吧。“落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,无使蛟龙得。”这最后的两句则是十分明白,表现的是梦醒时分,看到月照屋梁,仿佛还是可以回忆起李白的样子,想到李白,想到他前途的坎坷和凄凉,自己的内心又表达了深深的担忧和祝福。前三句交代入梦,后两句指明梦醒,都没有疑问。问题正是来自于作者的梦中描写。
第一个版本,“君今在罗网,何以有羽翼。恐非平生魂,路远不可测。”这两句承接的十分自然,指明了杜甫在梦中对于李白入梦的疑惑,李白不是流放在千里之外吗?怎么会有羽翼来到我的梦里呢?那肯定不是你李白平生的魂魄,因为路途实在遥远难测呀。而紧接着由疑惑转为信任,描写了李白魂魄来时路途之远和归去之难。整个文本的逻辑是入梦,梦中到梦醒。作者在梦中的思绪由疑转为相信。
第二个版本,“恐非平生魂,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞黑。君今在罗网,何以有羽翼。”这三句之间却没有第一种那么自然的承接,仿佛有一些隔膜,没有那么通顺。而仔细品读,我们不难发现,这三句中第一句表达了对入梦的李白的疑惑,这应该不是平生的李白。第二句则笔锋一转,交代李白魂魄的来之不易和去之艰难,仿佛又相信了梦中所见的李白还是那个和自己交好的李白。第三句又又信转为疑,他不是在罗网中,不是在流放的途中吗,又怎么会来到我这里。又由信转为疑了。这样顺序的三句交代了作者在梦中矛盾和纠结的心理,时信时疑,仿佛更真实反映了梦中的模糊。
两个版本从逻辑上来讲都没有问题,通顺程度上第一种要强于第二种,起伏程度上,第二种版本要强于第一种。而真正的文本,却没有人能告诉我们。诗歌的多义解读又一次显现出来了,想起以前学过的《滁州西涧》,有人说是表达环境的幽静,有人说是讽刺小人的谄媚。究竟谁对谁错,却不知道如何分辨了。功力不深,考证不出,考证出了也不一定真正的和作者的真正文本一致。大概以意逆志,这个意还是读者之意多一些。
有关键情节透露