修你的订

离商
2012-03-31 看过
老版(2001年3月第一版)436页,26元;
新版351页,68元,删掉了老版的“译后记”,将注释里的人、书名保留原文而不是如老版译成中文,对修订没有任何说明,不过粗粗对比了下(头、尾),确有修订,力度还挺大,老版里经常性卡壳、死机的句子,现在可以饶你几个脑回,还是大体可以“昂得死蛋的”了(只就对比的一小块而言,不知是不是整本书都修订了)。不过,迈克尔·巴克森德尔的名著《意大利十五世纪的绘画与经验》还是没译到位,译成《意大利十五世纪文艺复兴时期的观点》(p.299)了。何时读翻译时能放下忐忑、立地服了u呢?罗兰•巴特说过,好作品应能引生一种必然性情感,使我们从怀疑主义中解脱,好译品也应该如此啊~
3 有用
0 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 1条

添加回应

艺术的法则的更多书评

推荐艺术的法则的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端