各种背叛

顾湘
2011-07-06 看过
        有时难以分辨谁是第三者,乙是配偶拥有甲的现在,而丙拥有甲的往昔、迷狂岁月,且一个回马枪刺入现在之隙,连甲也难免感到惶惑无依,他怕时间终将遗弃他,犹如两岸之间的河流。
        哈里夫·库雷西的《整日午夜》中,各种背叛,对他人,对自己,对愿望,对记忆。
        有人问我好看在哪里,我说:紧张刺激言情。其实并没有那种促狭之乐,只就触目惊心而言。丈夫、妻子和她的情人面对面地坐火车旅行,这对情侣装做素不相识,入住旅馆,他住在他们隔壁房间,用玻璃杯贴在墙上,想要听到他们说什么,听到他开怀大笑。又一个故事:她不想被他从生活中连根拔除,她有万千种不甘心。又一个故事:丈夫约妻子的情人见面,他们只是进行了一场谈话。最后一个故事,正是叫“整日午夜”的这篇:他们已经抛开一切私奔到异乡,然而私奔是恋情到达顶点时采取的行动,私奔的目的是私奔,不是此后共度此生,尽管当时也想来着,完成后仍趋向低迷,不知所之,无以为继,“世界就是一团灰烬”。
        这不像我随后读的立原正秋的《狂花》,那里头也尽是不忠不伦的男欢女爱,然而责任、性欲、钱财、种种,泾渭分明,以至于不知爱还能在何处安插。库雷西笔下的一个丈夫想要对他早年的女朋友说:“你的内心世界非常非常非常丰富。”他自己又何尝不是。他们一个个全都是内心世界非常非常丰富的人,敏感而多情,有着活泼的生命、许多戏梦般的过往与心事,看起来在他们的世界里有爱,可是什么是爱呢?
        “他知道他们间的怨恨加深了,而且愈演愈烈。但他和梅拉妮都不是歹毒的人,他们只是害怕。他们各自采取了笨拙的方式,奋力保全自我。爱情可以瞬间破碎,就像用棍子拨掉蜘蛛网那么容易。但爱情是一种混合物,从来都不是单一的。他知道他们彼此情深意浓;爱情不可以糟蹋。”全书结尾这段,听上去只像是男主人公说给自己打气用的,他并未因此变得笃信不疑和快乐起来。
        对翻译有所不满,主要是当作为形容词的“雷”这类字眼出现的时候,我忍不住憎恶。
17 有用
1 没用
整日午夜 整日午夜 7.5分

查看更多豆瓣高分好书

评论 4条

添加回应

整日午夜的更多书评

推荐整日午夜的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端