文化交流的历史

Erich
2011-01-30 看过
 
    日本地图学史专家海野一隆所著的《地图的文化史》像是一部文化交流的历史。与西方人不同的是,海野先生在序言中就指出,这是一部站在亚洲立场来写的地图史,从一开始,就没有像西方地图史那样,把中国的地图文化与原始部落地图绘制列为地图发展的番外,而是以东亚地图尤其是以中国和朝鲜为中心的世界地图作为历史的开端。涉及东南亚的地图历史,也不像西方人那样先从葡萄牙殖民者算起,而是源于更为久远的《元史》文献记载,显然更为客观。在叙述伊斯兰地图史的时候,注意到了明代的郑和作为穆斯林,使用伊斯兰纬度单位的文化交流情况。
    在中西方交流方面,海野先生强调是西方首先受惠于东方,其后才有利玛窦带地图来中国。西方用散点表示沙漠这一图例,正是1655年由中国的《广舆图》改编的《新中华地图册》传播的。《地图的文化史》后半部分都是日本的地图史,海野先生曾想在中文版删去,但译者认为至少填补了国内的空白。日本的地理学是从《后汉书·东夷传》的记载开始的,而日本的世界地理观,则全盘接受了翻译自佛经中的观点,到1710年才出版吸收西方世界知识的佛教系世界地图。这部书下限截止于明治时代的军用地图。出版编辑地图类图书的禁区很多,不涉及国境纠纷就是很重要的一条,这也就是引进版地图史所要极力避免的雷区。《地图的文化史》中提及中国最近的,只是郑成功的儿子郑经为台湾改名引起的地图标注变动。
2 有用
0 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 0条

添加回应

地图的文化史的更多书评

推荐地图的文化史的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端