我读的是一本什么书

一苇杭之
2011-01-26 16:55:26 看过
         说实话,这本书并不怎么吸引我。但是我依然花大概一个月左右的时间,循序渐进地把它读完了。我忘了让我坚持读下去的理由是什么。我相信一个法国读者对《巴黎圣母院》的阅读体验肯定要比我畅快的多。翻译过的《巴黎圣母院》还能称得上是世界名著吗?还能算得上一部优秀的文学作品吗?不算,一点都算不上。可能对法国读者来说,这本书语言优美华丽,但是对我来说,这本书却是累赘聱牙,阅读起来没有一点畅快感。可能翻译的时候,译者要达到一种“掷地有声”的效果,特别是关于人物的对话。但是,我们阅读的是一本小说,而不是舞台剧本。这本书的人物对白太舞台了。或许雨果本身追求的就是这种效果。对这么一个优秀的译者,我能要求更多吗?或许问题出在两种语言身上。如果你热衷于写作,我敢肯定,你并不能从阅读这本书中得到什么新的灵感或者写作技巧。如果你只是一个普通读者,只想从阅读中获取一种情感体验,你恐怕也要失望。当然也不能说这本书一点价值都没有,但它可能只对那些文学研究者有价值,可惜我不是那类人。
    如果有一天我会重读这本书,我想我可能只会阅读其中两个片段,一个是神父克洛德·孚罗洛初次对爱斯梅拉达表达爱意的段落,这个段落的克洛德·孚罗洛的自我剖析非常精彩,一种爱、欲、妒忌以及罪恶感交织的心理状态被他描述得非常震撼;另一个就是爱斯梅拉达与母亲相认又被抓的段落,这个情节也写得跌但起伏,慑人心魄。
2 有用
1 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 0条

添加回应

巴黎圣母院的更多书评

推荐巴黎圣母院的豆列

提到这本书的日记

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端