不错不错,日式古典
文从字顺,再一看,原来译者是林敏生,怪不得,比梦野久作那本的翻译好太多了。
依然是福尔摩斯+华生的套路。这个华生感觉更像黑斯汀斯和石冈的混合体,花痴、文学青年(每个人都曾经当过一段时间的文学青年或哲学青年。。。看到那段的时候,笑死)。
案件很古典,杀人手段在常理之内,操作性比较强,而且向很多致敬。用曲式来比喻案件进展也很新颖。
但是解谜的时候有点牵强。
很多地方小川十万个为什么的时候,藤枝都以因为凶手对男女关系了解很透彻,所以知道TA一定会这么反应来搪塞过去。话说藤枝你根本就不喜欢女人也懒得去了解女人,怎么这时候摆出一副男女关系专家的样子,根本没说服力嘛。最后时刻他自己都承认我没证据逼TA认罪,所以只能寄希望于凶手的自尊心么。囧。
以下剧透:
凶手的设定是我最讨厌的之一。就像看杰弗里迪福的某些书籍那样,看到最后会有种被骗的感觉。
依然是福尔摩斯+华生的套路。这个华生感觉更像黑斯汀斯和石冈的混合体,花痴、文学青年(每个人都曾经当过一段时间的文学青年或哲学青年。。。看到那段的时候,笑死)。
案件很古典,杀人手段在常理之内,操作性比较强,而且向很多致敬。用曲式来比喻案件进展也很新颖。
但是解谜的时候有点牵强。
很多地方小川十万个为什么的时候,藤枝都以因为凶手对男女关系了解很透彻,所以知道TA一定会这么反应来搪塞过去。话说藤枝你根本就不喜欢女人也懒得去了解女人,怎么这时候摆出一副男女关系专家的样子,根本没说服力嘛。最后时刻他自己都承认我没证据逼TA认罪,所以只能寄希望于凶手的自尊心么。囧。
以下剧透:
凶手的设定是我最讨厌的之一。就像看杰弗里迪福的某些书籍那样,看到最后会有种被骗的感觉。
有关键情节透露