不得不说,这个版本令我有些失望

逆旅行人
2010-05-01 看过
只因之前看过的一小段,
所以特意买来这本书,
谁知此版本翻译与我之前看的版本相比感觉甚不如意。
-----------------
我曾看过的那段是第十节:

他很早就学会了虚情假意,
暗怀希望,心存妒忌,
能叫人信赖,会挑动猜疑,
露出忧郁而苦恼的神气,
有时很温良,有时很傲慢,
有时很关切,有时很冷淡。


而出自智量之手的此翻译版本这一段如下:
他很早便学会虚情假意,
会隐瞒希望,也会嫉妒,
会让你相信,也会让你猜疑,
会装得憔悴,显得愁苦,
有时不可一世,有时言听计从,
有时全神贯注,有时无动于衷.....

至少我更喜欢第一个版本,可惜除了这一小段,我没能寻着到底是谁人翻译,谁人出版。。。
5 有用
0 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 6条

查看更多回应(6)

叶甫盖尼·奥涅金的更多书评

推荐叶甫盖尼·奥涅金的豆列

提到这本书的日记

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端