为什么不叫《猫狗侦探》呢?

河狸
2009-12-06 看过
这本书是我看的神秘大陆系列的第二本,非常的喜欢,虽然没有上一本《放学后的侦探队》看完后感觉那么惊艳,但是也没有让我失望,不愧是我一直在追读的西泽,作品质量果然有保障。
西泽的作品按照风格可以分为两个系列,一个是传统逻辑解谜的本格系列(如匠千晓系列),一个是带有幻想设定的幻想本格系列(如人格转移,七死男,完美无缺等),这本书可以划入后者的行列,因为书中出现了主角附身到猫的身上这种幻想本格的设定。
虽然出现了附身动物这种幻想本格设定,但是相比起之前提到的人格转移,七死男等幻想本格作品,本书对于‘附身’这个幻想设定的依附性并不大,最多只是一个增加故事趣味性,延续故事发展的要素而已。
这本书的故事比起《放学后的侦探队》的故事要来的有趣和曲折得多,人物刻画也更加出色。而且还出现了绑架,谋杀这些相对儿童来说相当‘大事件’的案件。随着故事的展开,书中那对猫狗侦探开始对案件的真相进行推理和还原,随着迷雾一点点被擦掉,最后的真相也着实让人感到满意和欣喜,比起很多谜面华丽但是解答却让人不敢恭维的‘成人推理’,本书的最后真相部分虽然不能说有多么的惊人,但是却是足够的意外。而且按照西泽的创作风格,照例在小说结尾来了次小小的逆转,不过因为本书书名的关系,导致半泄底,使得这个逆转没有起到更好的效果,我一直想,如果本书叫《猫狗侦探》是不是会比叫现在的名字更好一些。
如果说上一本书《放学后的侦探队》可以用‘惊艳’‘惊讶’来形容的话,那么本书就是‘平实’‘满意’。
综上,这本书虽然名为‘儿童推理’,但是无论是故事,结构还是人物设定都一点也不因为‘儿童’二字而缩水,相反可能还更出色些,我想这也可能是本系列的一贯特点吧。总之本系列的前两本看完后,着实让我非常欣喜,也勾起了我把本系列一直追看下去的欲望。

PS:阳光这套书因为用的是日本的封面和插图,而且印刷纸张都不错,所以看起来很有感觉,不过还是有一些错漏,有一些是日版原始就存在的,有一些是校对编辑的原因(不是指错别字,而是指更严重一点的错误),我随着发现,随着一一指出。
这本书的错漏相对要多一些,抛开错别字不提,其他方面的错误也多得有些惊人了,希望再版的时候可以改正。
1,本书的第二章是‘绑架未遂与杀人未遂’,但是在该章节的书页的页边上印的却是‘绑架未遂与自杀未遂’。弄得我看时一头雾水,读的时候还在找自杀的人呢。
2,封底的内容介绍:一开始就把主角印成了‘菅野智’,但是主角的名字叫‘菅野智已’,你要么名字印全,要么只印姓氏,这样印得一半一半实在让人感觉不伦不类。
3,封底的内容介绍:关于主角能力的描写,介绍里写得是‘被猫附身’的能力,其实是‘附身到猫身上’才对,相比前面的粗心大意的错误,这个错误错得更离谱。
4,还是封底的内容介绍:久美子是主角智已的姐姐,但是简介里印的却是‘表姐’。通过朋友的说明,我知道这个内容简介是直接翻译日版的简介,不过给人的感觉似乎是不太懂日语的人翻译的,所以导致这段短短的介绍就错漏百出,这套书在纸张印刷内容封面插图上都非常出色,但是一个短短的内容简介却出现这么多错误,实在是太不应该了,希望在以后本系列其他的小说出版时能够多多注意下。
5,关于封面和插图。封面上画的那个穿裙子抱猫的女孩到底是谁啊,肯定不是主人公,也不是主人公的姐姐,我对照了内文的插图,最接近的形象是女二号的圆实,不过我怎么也想不通为啥要把他画上封面呢?难道题目文字泄底还不够,打算图画也泄下底吗?
6,关于本书的名字,因为书名的缘故,导致这本书最后的小逆转形同虚设,不知道西泽葫芦里卖的什么药。
23 有用
0 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 7条

查看全部7条回复·打开App

两人变成两只的更多书评

推荐两人变成两只的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端