鲁先生 vs 徐志摩

苦儿
2009-11-26 看过
  鲁迅不是一个时兴人,若他活到现在,时值2009年,我能想象的到他的百发,他佝偻的背,他的拐杖,还有他另一只干枯的手伸出一个手指头指向现行的世界,骂骂咧咧,还作义愤填膺状.
  我们认为,鲁迅和徐志摩都是对中国20年代有影响的人物,当时的二位,未必这样觉得.
  在鲁迅看来,自己应是君子,不是君子,也是站在君子这边的.徐志摩一流大抵就是才子.在<上海文艺之一瞥>中,鲁迅说,因为才子是旷达的,那里都去,君子则对外面人的东西总有点厌恶,而且正在想求正路的功名,所以决不轻易的乱跑.孔子曰:"道不行,乘桴浮于海",从才子们看来,就是有点才子气的.所以君子们的行径,在才子就谓之"迂".鲁迅是不待见才子的.
   曾留学日本的鲁迅至今在启德教育的留学网站上被作为文学界留学精英贴在首位.徐志摩先留英,后又留美.在二三十年代的中国,家里富贵显赫的,大多留学英美,家里不太富裕的,只能公费或借债去留学邻国日本了.日本与中国一衣带水,文化也一脉相承,当时比中国进步多少,有待考证.而欧美,则是发达很多的国家.鲁迅的杂文在中国文学史上独树一帜,具有不可撼动的地位,骂功了得.他实在不为一个才子,"才子是多愁多病要闻鸡生气,见月伤心的",鲁迅有媳妇他不要,后又自己找了个老婆,叫许广平.当然了,鲁先生非才子,广平同志也非佳人了.鲁先生也顾不及才子的风花雪月.
  鲁迅不会英文,或许这是他对有关英美东西不感冒的原因之一.1924年泰戈尔来中国,徐志摩担任翻译,鲁迅对徐志摩的陪同是十分反感甚至挖苦的:
   他到中国来了,开坛讲演.人给他摆出一张琴,烧上一炉香,左有林长民,右有徐志摩,各各头带印度帽.徐诗人开始介绍了:"叽里咕噜,白云清风,银磬~~~~当!"
   泰戈尔是讲英文的,是写诗的,即鲁迅所言,闻鸡生气,见月伤心的.鲁迅讽刺的或许不是这位异域的艺术家,相反是尊敬的."印度的诗圣泰戈尔先生光临中国之际,像一大瓶好香水似的很熏上了几位先生闷以文气和玄气,然而能够作陪祝寿程度的却只有一位梅兰芳君:两国艺术家的握手."鲁迅认为中国当时只有梅兰芳这样的大师才够资格陪坐泰戈尔,换言之,徐志摩等人自然是不够格的.徐才子不是艺术家,是脸孔很白,擦着雪花膏每天吟诗作对的公子.二三十年代的中国需要的是能去战斗的战士,谁是战士呢?鲁先生是.谁更有资格陪坐呢?说到这,鲁迅先生的光辉形象就要黯淡下去了,莫非是我小女子臆想?
1 有用
1 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 1条

添加回应

推荐鲁迅作品全编(杂文卷 上下两册)的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端