你往何处去?
这篇书评可能有关键情节透露
那年我21岁,捧着甫上架的《兄弟(上)》,阅读后记里的一句话:“一个西方人活四百年才能经历这样两个天壤之别的时代,一个中国人只需四十年就经历了。”我像打了鸡血一样激动,心想余华这十年剑没有白磨,甭说眼前这近二十万字还只是半部的事物,就这简单几十字,也值了!瞧,下面还有呢:“我想无论是写作还是人生,正确的出发都是走进窄门。不要被宽阔的大门所迷惑,那里面的路没有多长。”这装逼范儿,够文青们在心中默念五十遍了!
我哗啦哗啦翻完自己没有经历过的二百年,感觉像吃了半颗怪味豆,半年多后又吃下另外半颗。可能是我吃的太快,也可能是因为一顿饭分成了两顿吃,总之,除了最后李光头打算让宋钢遨游在月亮和星星之间那段让我稍稍联想到了《雪国》中剧场之火的美,其余部分没有让我觉得舒服的。
也许是期望太高,失望才会如此之大。淡定的说,这至少是一部中流的小说,如果你忽略那依旧华丽却毛毛糙糙起来的笔触和患了肢端肥大症的结构(如果真有什么结构的话),再想想那篇后记,加一些感情分,勉强也可以进入high rank。当然,如果你不愿自欺欺人的话,只能怪余华被窄门挤了脑袋。
对于我自己来说,不舒服的东西往往最难忘。在这三年多的时间里,我常常会忍不住去想,这是一个寓言,还是一个预言?如果是前者,李光头的欲望之死就是受欲望摆布的世俗凡人逃不脱的命运,如果是后者,那么,我们就还是在时间向度之中,还有突围的可能。
我自然不会蠢到想要在余华的小说中看到一个光明的尾巴,告诉我欲望应向何处流淌,我也曾在弗洛伊德、马尔库塞、福柯的文本中流连忘返,希望他们给我一个方向,直到听见拉康说,这一切都是虚妄。而当我瞥见《性学观止》的英文名字时,不禁哑然失笑——Fundamentals of Human Sexuality,原来我不曾对性下过半点功夫,就直接研究metasexuality去了。
封面惊悚的可以,总让我想到福尔马林,以及大剂量使用福尔马林的地方。倒是扉页上两张犹抱琵琶半遮面的小图颇销魂,不过拿到封面上来估计出版社就得停业整顿了。前言序言加起来华丽丽的有20页,江晓原的最有意思,先是披了一个八卦,说此书89年就曾有过中文版,版权页上标着“内部发行”,近乎“擦边球”行为。我马上人肉了一下,农村读物出版社,omg…接着balabala了一通中国性学研究的血泪史,然后夸赞此书“临床”与“文化”兼修,结尾还是很见功底的:“本书中文版的问世,本身就是我们这个社会继续谈论性这件事情的行动之一。那么,好吧,就让我们继续谈论吧。”
我最看重此书的,是它科学地研究性文化这种态度。《兄弟》中提出的问题,弗洛伊德及其子嗣解决不了,我同样没指望这本书能够解决,这些问题要是都解决了,我还真怀疑人跟动物还有什么区别。正如作者很凝重地写下“性不是游戏,它是快乐之源泉,也是至悲之出处”,这个辩证语式道尽了人的悖论式生存状态。在这句话之后,我看到的是一颗智慧的头脑,以及,一种勇敢而审慎的科学精神。
因此,我可以带着三分求知,三分猎奇,三分休闲,再加一分为与作者在书中进行交流的努力,轻松而开心的阅读这厚厚的两大本。老实说,书的前五部分讲性器官、生殖发育、性经历、婚姻家庭,这些是任何一本合格的性学教材都会涉及的领域,但是这本书真正让我领略到了美国优秀教科书的工整和严谨。引用数据、观点全都会在括号中注明出处,再看看书后给出延伸阅读,更别提大量优质的图片,真正起到补充作用的专题,让我们不得不相信这是美国性学研究界近百年研究成果的集大成者。但与我们“集大成者”的教材呆板面孔相比,你一定会赞同书后汉堡哥的评价:“……没有被任何学科的局限所制约,没有固守任何意识形态的教条;头脑开放,信息丰富,对任何问题的探讨都极为自由,无拘无束;对证据的评价明智而有益,表达风趣而雅致……”
最具特色的第六部分“性与社会”占了全书1/5的篇幅,介绍“历史上的性”、“文化中的性”、“性与法律”、“性与道德”,而“东方文化中的性”据说是为这个中文版特写的。翻开这一部分,每一页都有新奇:古希腊胆大的妓女穿带钉子的鞋在路上留下印记以暗示“跟我来”(其实这情景的细节我还是有些想象不出来);罗马人在花园中竖立猥亵之神Priapus的塑像,警告意欲行窃的小偷,如果他们偷东西神就会强奸他们;罗马人到处悬挂形式奇异的阴茎象征物,人们相信佩戴这种护身符可以抵挡别人邪恶的目光\(╯-╰)/ ;在中世纪,夫妇为了纪念基督被捕不应在星期四、为了哀悼基督之死不应在星期五、为了向圣母致敬不应在星期六、为庆祝基督复活不应在星期天、为纪念死去的信徒不应在星期一发生关系;阿奎那无可奈何的承认,妓女的存在可以用来帮助那些正派体面的妇女保持贞洁(就像保持街道清洁需要下水道一样)。到了1867年,一位访问美国的英国杂志记者写道:“就卖淫而言,巴黎以其机敏著称,伦敦以其粗野闻名;但就其堕落之巨大、罪恶之猖獗以及极端之寡廉鲜耻而言,人们告诉我,亚特兰大城举世无双。”看来那时真是环球同此凉热。
就算是自以为熟悉的东方,最终也是印证了自己的无知。我不知道“嗡嘛呢叭咪吽”(宝就在莲花中)“显然是对男女生殖器结合的表现”。作者还说“中国艺术对性象征的使用非常精巧,不熟悉中国文化的人很难看到其中的色情意味”,接下来举了这样一个例子——一只鹳伸长脖子(直立的阴茎)朝月亮(女性臀部)飞去,好吧,我承认我不熟悉中国文化。最有意思的要数此处的一个专题:儒家伦理对一家之长在性方面的严格规定。淫梦一次,为一过;不自刻责,反追忆摹拟,为五过。非亲姐妹,手相授受,为一过;危险扶持者,非过;扶持时生一邪思,仍作五过。途遇妇人不侧避,为一过;正视之,为二过;转侧视之,为五过;起妍媸意,为十过。对妇女极口称赞其德行者,非过;极口称赞其才能者,一过;极口称赞其女工者,二过;极口称赞其智慧恩德者,五过……看此图表时,我在脑子里不停地画着充满if语句的流程图。
全书的阅读过程是令人愉快的,前五部分的广度和第六部分深度将眼前的地平线不断推向远方。我想,我可以结束或左或右的狼奔豕突,温和而强壮地走在大路上,那么,东边和西边属于我自己,北边和南边也属于我自己,我就可以在广大的空间里自由的呼吸。
我哗啦哗啦翻完自己没有经历过的二百年,感觉像吃了半颗怪味豆,半年多后又吃下另外半颗。可能是我吃的太快,也可能是因为一顿饭分成了两顿吃,总之,除了最后李光头打算让宋钢遨游在月亮和星星之间那段让我稍稍联想到了《雪国》中剧场之火的美,其余部分没有让我觉得舒服的。
也许是期望太高,失望才会如此之大。淡定的说,这至少是一部中流的小说,如果你忽略那依旧华丽却毛毛糙糙起来的笔触和患了肢端肥大症的结构(如果真有什么结构的话),再想想那篇后记,加一些感情分,勉强也可以进入high rank。当然,如果你不愿自欺欺人的话,只能怪余华被窄门挤了脑袋。
对于我自己来说,不舒服的东西往往最难忘。在这三年多的时间里,我常常会忍不住去想,这是一个寓言,还是一个预言?如果是前者,李光头的欲望之死就是受欲望摆布的世俗凡人逃不脱的命运,如果是后者,那么,我们就还是在时间向度之中,还有突围的可能。
我自然不会蠢到想要在余华的小说中看到一个光明的尾巴,告诉我欲望应向何处流淌,我也曾在弗洛伊德、马尔库塞、福柯的文本中流连忘返,希望他们给我一个方向,直到听见拉康说,这一切都是虚妄。而当我瞥见《性学观止》的英文名字时,不禁哑然失笑——Fundamentals of Human Sexuality,原来我不曾对性下过半点功夫,就直接研究metasexuality去了。
封面惊悚的可以,总让我想到福尔马林,以及大剂量使用福尔马林的地方。倒是扉页上两张犹抱琵琶半遮面的小图颇销魂,不过拿到封面上来估计出版社就得停业整顿了。前言序言加起来华丽丽的有20页,江晓原的最有意思,先是披了一个八卦,说此书89年就曾有过中文版,版权页上标着“内部发行”,近乎“擦边球”行为。我马上人肉了一下,农村读物出版社,omg…接着balabala了一通中国性学研究的血泪史,然后夸赞此书“临床”与“文化”兼修,结尾还是很见功底的:“本书中文版的问世,本身就是我们这个社会继续谈论性这件事情的行动之一。那么,好吧,就让我们继续谈论吧。”
我最看重此书的,是它科学地研究性文化这种态度。《兄弟》中提出的问题,弗洛伊德及其子嗣解决不了,我同样没指望这本书能够解决,这些问题要是都解决了,我还真怀疑人跟动物还有什么区别。正如作者很凝重地写下“性不是游戏,它是快乐之源泉,也是至悲之出处”,这个辩证语式道尽了人的悖论式生存状态。在这句话之后,我看到的是一颗智慧的头脑,以及,一种勇敢而审慎的科学精神。
因此,我可以带着三分求知,三分猎奇,三分休闲,再加一分为与作者在书中进行交流的努力,轻松而开心的阅读这厚厚的两大本。老实说,书的前五部分讲性器官、生殖发育、性经历、婚姻家庭,这些是任何一本合格的性学教材都会涉及的领域,但是这本书真正让我领略到了美国优秀教科书的工整和严谨。引用数据、观点全都会在括号中注明出处,再看看书后给出延伸阅读,更别提大量优质的图片,真正起到补充作用的专题,让我们不得不相信这是美国性学研究界近百年研究成果的集大成者。但与我们“集大成者”的教材呆板面孔相比,你一定会赞同书后汉堡哥的评价:“……没有被任何学科的局限所制约,没有固守任何意识形态的教条;头脑开放,信息丰富,对任何问题的探讨都极为自由,无拘无束;对证据的评价明智而有益,表达风趣而雅致……”
最具特色的第六部分“性与社会”占了全书1/5的篇幅,介绍“历史上的性”、“文化中的性”、“性与法律”、“性与道德”,而“东方文化中的性”据说是为这个中文版特写的。翻开这一部分,每一页都有新奇:古希腊胆大的妓女穿带钉子的鞋在路上留下印记以暗示“跟我来”(其实这情景的细节我还是有些想象不出来);罗马人在花园中竖立猥亵之神Priapus的塑像,警告意欲行窃的小偷,如果他们偷东西神就会强奸他们;罗马人到处悬挂形式奇异的阴茎象征物,人们相信佩戴这种护身符可以抵挡别人邪恶的目光\(╯-╰)/ ;在中世纪,夫妇为了纪念基督被捕不应在星期四、为了哀悼基督之死不应在星期五、为了向圣母致敬不应在星期六、为庆祝基督复活不应在星期天、为纪念死去的信徒不应在星期一发生关系;阿奎那无可奈何的承认,妓女的存在可以用来帮助那些正派体面的妇女保持贞洁(就像保持街道清洁需要下水道一样)。到了1867年,一位访问美国的英国杂志记者写道:“就卖淫而言,巴黎以其机敏著称,伦敦以其粗野闻名;但就其堕落之巨大、罪恶之猖獗以及极端之寡廉鲜耻而言,人们告诉我,亚特兰大城举世无双。”看来那时真是环球同此凉热。
就算是自以为熟悉的东方,最终也是印证了自己的无知。我不知道“嗡嘛呢叭咪吽”(宝就在莲花中)“显然是对男女生殖器结合的表现”。作者还说“中国艺术对性象征的使用非常精巧,不熟悉中国文化的人很难看到其中的色情意味”,接下来举了这样一个例子——一只鹳伸长脖子(直立的阴茎)朝月亮(女性臀部)飞去,好吧,我承认我不熟悉中国文化。最有意思的要数此处的一个专题:儒家伦理对一家之长在性方面的严格规定。淫梦一次,为一过;不自刻责,反追忆摹拟,为五过。非亲姐妹,手相授受,为一过;危险扶持者,非过;扶持时生一邪思,仍作五过。途遇妇人不侧避,为一过;正视之,为二过;转侧视之,为五过;起妍媸意,为十过。对妇女极口称赞其德行者,非过;极口称赞其才能者,一过;极口称赞其女工者,二过;极口称赞其智慧恩德者,五过……看此图表时,我在脑子里不停地画着充满if语句的流程图。
全书的阅读过程是令人愉快的,前五部分的广度和第六部分深度将眼前的地平线不断推向远方。我想,我可以结束或左或右的狼奔豕突,温和而强壮地走在大路上,那么,东边和西边属于我自己,北边和南边也属于我自己,我就可以在广大的空间里自由的呼吸。