欲望的植物

妖妖大人
2009-09-26 看过
作者波伦行家记者出身,文字优美、意境迷人,他打破几千年来酝酿出来的西方人本主义思想,试着从自然的角度,回看人与自然的关系。

于是,他就有了迷人的发现,原来那些百变的苹果之所以一变再变,不是人在主宰,而是植物利用了人类,达成它们把自己的基因繁殖最大化的理想。

物我相望,总会生出些事端,如不是人忘记自己是人了,多半会有些美丽的故事回传。

英文能写出美文来,对我等这些整天把玩中文的人来说,是不大容易的,但因为前不久很是见识了一些英文中的极品,于是相信这些“蛮夷”其实也有文字或犀利、或感性、或奢华、或炽热的多变,与激荡。

但更见识了一些倒霉的中译本,狗头鼠脑,说是直译又丢其原意,说是意译,原有的美好风味、嬉笑怒骂全失。最怕还是生造型的翻译,不懂却要装懂,终在这世上又添些祸害文章出来。

这样的境况下,辽宁师大王毅的这个译本,尤显可喜。翻译的功力是什么,我尚无这样的鉴别力,但作为中文出身,对文字之畅快、之辗转、之悠然的嗅觉还是有一点的。读得明朗快乐处,随着作者的描述和思考而发笑、拧起眉头,还不觉得这译者的功劳有多少。到了关键处,玄想些的文字,方显得译者是真的理解了作者的意图,加杂着专业名词、人名、地名的长句,意思虽显难解却保持了风味。说了作者是博学的,天文地理、哲学玄学、历史传说,一并打包在内,真是难为译者,处处救起。

美国的苹果传奇,荷兰疯狂过的郁金香,最贵的经济作物大麻,还有莫测变化中的马铃薯……人的欲望不断改变着大自然,有些改变甚至是不可还原的、永远无法弥补的,其中的植物绝大多数被当成了杂草,可以顺理成章地用百草灵了除了事。后果已经在显现,动植物基因单一、物种单一,再加上基因技术的施法,物种之间的界墙被打开,原本不可能在人、动物、植物之间流动的疾病或者病毒,正在暗处发笑。

它们的时间已经到来,人类的欲望终将交由大自然裁决。

甲流、手足口病……此时读这本老书,心中尤其多些感受。与诸花友分享。

看罢,笑也笑过,眼界也一时洞开,坐下身来,我们真有必要重新思考自己的每一个作为,看这样优化,是否能为他人对自然界犯的罪,补回些什么。比如少用一双方便筷了,随手关灯,节约用水……反思才刚刚开始,这个秋天,下一本静读应该是《寂静的春天》。
4 有用
1 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 2条

查看全部2条回复·打开App 添加回应

植物的欲望的更多书评

推荐植物的欲望的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端