非常精彩!

toukki
2009-09-25 看过
比起《葬礼之后》里为一点“零头”而策划谋杀的凶手,这部遗产纷争则显得更精彩更贴近现实生活。

首先说说翻译,我是相当满意呀! 两人的功力结合在一起,不仅仅能更精准地呈现作品原貌,还可以在语言魅力上提升作品本身的吸引力。举个例子,琳恩复原归来发现四年没见的母亲衰老得很厉害。一般我们都习惯使用“(岁月)侵蚀”这类词语,但译者选择的却是“蚕食”。我去查了下字典,解释非常巧妙:“像蚕咬食桑叶一样,逐步侵占。”,这就很生活地展现出动荡年代因为物资短缺,苛税严重,物价飞涨等因素给普通百姓带来的摧残。

再说说这部《致命遗产》。刚开始读东方快车谋杀和尼罗河惨案的时候,基本是被谋杀过程所震撼而忽略了其它。而阿婆的书看得越多越熟悉她的套路和思维,往往一看利害关系就猜得出真凶。但我却愈渐感受到阿婆的迷人之处,这不是编织犯罪的慎密周全而是描述登场人物的生动绝妙。
我很喜欢的《圣诞奇案》《零时》等全部是能够让我忘记谋杀而沉醉于人性人心的好作品。《致命遗产》尤为出色。
战战兢兢的罗莎琳,神经质而暴躁的大卫,期待生活和爱情都充满冒险的琳恩及柯罗德家族的刻画。阿婆告诉我们主人公们的性格特征还有他们不为人知的小秘密以及人人都有犯罪动机的窘境。

可即使在最后,阿婆也没有告诉我安德海是否还存在,也没有告诉我为了金钱而费尽心思的大卫真的会为了琳恩放弃戈登的财产?即便我知道在罗莎琳真实身份戳穿之后琳恩也会得到四分之一的遗产。可我真的觉得大卫不是那种人……
9 有用
2 没用
致命遗产 致命遗产 7.7分

查看更多豆瓣高分好书

评论 7条

查看全部7条回复·打开App

致命遗产的更多书评

推荐致命遗产的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端