Die before Death --- 精神力很强的一本书

D.B
2009-09-21 看过
以前我一直认为,人的 心智发展成熟会经历两个阶段:

1)出生到儿童期:这个期间人意识不到自己的存在,浑浑噩噩,不知道自己是谁,也不知道自己在哪里。

2)少年到成年期:自我意识慢慢出现,对自我的定义也逐渐成形。清清楚楚,知道自己是谁,知道自己想到哪里去。

对我而言,人生就是一个拼图的过程。在一些人,一些事,一本书,一句话里,突然觉得找到了“一片自己”。然后把这些零散的碎片,拼拼凑凑成一个对自己的定义。我也曾经坚持地认定,只有这个拼图越完整,人的心智才越成熟,人的生命才越完整。

可是这本书,开门见山地,把我这个认定的“自我定义”,直接叫做“False self - 虚假的自己”,说这个所谓的自我,只是大脑在认知过程中,生出的一个脱离现实的“幻象”?!其实读到这里,我第一次把书合上了,不想再看,因为它在挑衅我的信仰基础。我觉得继续看下去,会走火入魔进了邪教。可是不久,我又把书拿起来了……

我不得不承认,内心对自己的信仰,是有怀疑的。如果那“一片片”收集来的“自己”,就是真正的“自己”,为什么我常常会迷茫?为什么我常常不知道自己到底要什么?为什么我发现自己常常会出现心口不一,不能自圆其说?于是我打开了书,继续看了下去。

佛教有句话,叫做“灵台清净”。道家有句话,叫做“无为”。耶稣说,“把你另一个脸伸过去”。在看书的过程中,我突然意识到,这些宗教,居然如此的貌离神合,殊途同归!

“灵台清净”不是说无欲无求,更想表达的应该是不要让大脑拼凑出来的自我,扰乱到自己的“神”;“无为”也不是说要无欲无争,应该是希望表达,对大脑产生出的情绪和念头,不要在“神”上反应和抵抗;“把另一个脸伸过去”更不是一种懦弱愚蠢,而是在极端状态下,仍然高度警觉,不反应不抵抗,就不其受影响的高能精神力量!

我觉得我悟到了。似乎很多本来支离破碎模模糊糊的东西,通了。

只可惜用意象割离的文字,很难表达出。其实作者也一样,他用了 Being, Presence,Unmanifested这样似乎不知所谓的词,来描述那种心灵状态,导致很多书评家批评这本书根本就是mumbo jumbo。我大胆地用我的理解,把这几个词,硬翻译一下:

Being —— 我觉得可以用中医里面所说的 "神"来对应;
Unmanifested —— 我觉得可以用道家有无中的 "无"来对应;
Presence —— 还没有找到对应的知识体系。

总之,这本书蕴含了很强的一种让人平静愉悦的精神能量。这本书很难翻译好,因为一个灵性同样如此之高的翻译,实在是可遇不可求,所以还是读英文的好。给所有具有深刻反省能力,自我意识控制能力,和能够凭直觉生活的朋友,认真推荐这本书。也许你的生命,就此不同。

看了这本书后我意识到,人的心智成熟其实还有一个至高层次,就是:

3)…………………………………………



6 有用
0 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 4条

查看全部4条回复·打开App 添加回应

The Power of Now的更多书评

推荐The Power of Now的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端