翻译质量太差了

Airwolf
2009-09-19 看过
斯波克的育儿经,是很好的。但是这本书的翻译,实在让人不敢恭维。书中有很多语句不通顺的地方,貌似对原文尚未读懂,就已经定稿了。

这本书质量,让我对书里推荐的其它书籍也敬而远之,都是人口出版社的。关于语句不通顺的例子,书中可以随便找到。下面举两个最为挑战我常识的例子:

115页,最后一段,写到“所以我更倾向于让孩子呆在温暖舒适的屋子里,而非热屋子里,40℃就可以。”,如果40℃都不算热,我就不知道什么叫热了。

116页,最后一段,“很多人(包括我在内)认为如果室内温度保持在38℃~39℃是不容易得感冒的。如果高于40℃就会感觉太热……”

这本书的第一译者是副主任医师,但是妇产科的,貌似没什么儿科的经验。第二译者只有短短几句介绍,貌似研究生还没毕业。
0 有用
0 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 6条

查看全部6条回复·打开App

推荐斯波克育儿经的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端