翻译太烂

celli
2009-08-26 看过
这本Don't make me think显然是被翻译搞砸了的一本好书。

比如:

“并不是说不存在完全错误的方法。有些设计网页的方法确实是完全错误的,只是他们往往并不是设计团队通常争论的那些方法。”

看了几遍,也没完全理解这句的意思。 这种用直译的方法来进行写书,实在太业余了。
2 有用
1 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 9条

查看全部9条回复·打开App

Don't Make Me Think的更多书评

推荐Don't Make Me Think的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端