最差翻译奖

彭强
2009-08-24 看过
这本书是我最近10年看过的翻译最差的书,我很好奇,译者还住在美国,怎么会对基督教和圣经如此缺乏常识,比如马太福音译作马修福音,弥迦译作麦卡, 克尔凯郭尔译作科克加德,福音派译作传教派,路加福音译作卢克福音,约书亚记是乔斯瓦书,犹太祭司译作犹太牧师等等,完全无法读。还有文化常识,潘恩译作平恩,潘恩的《常识》译作《人之常情》。完全不知道在讲什么,佩服,做到这个水平也不容易。
10 有用
0 没用
美国福音 美国福音 7.5分

查看更多豆瓣高分好书

评论 3条

查看全部3条回复·打开App 添加回应

推荐美国福音的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端