Some Boring

Kim
2009-08-23 看过
这套书是指南还是辞典?
如果是指南,个人感觉更应该采取某种编年体或者以风格分类的形式而不是现在这样杂乱无章。这不是指南,而只能是让人一头雾水。
以辞典论,那就少了为数不少的人物,当然这种情况可能也是难以避免,因为实在是太多了。但是评论上则略显主观,从措词来看让人不能不怀疑成是某种翻译的结果。另外一个让人觉得困惑的地方是为什么是以姓而不是名排序,虽然没什么大问题。但是如果说Bob Dylan在D里面还不显得奇怪,那么Neil Young在Y里头就显得有些无厘头了。
至于本书中许多中文译名,个人感觉不置可否。虽然说中文译名可能的确需要某种统一性,但事实上很多东西个人感觉翻译不如不翻译。许多歌曲名翻译过于直白,虽然意思没错,可是丧失了原文的某种韵调,可以说是得不偿失。另一方面很多东西都已经形成了某种约定俗成的说法,刻意翻译反而显得无趣。
本来对这个书还有些期待,可是看了以后比较失望。当然我相信一个重要的原因是,这个工程实在是太浩大了,根本不是几个人就能写的起来的。所以说,要了解这方面知识,英文维基还是王道阿…
16 有用
6 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 6条

查看全部6条回复·打开App

欧美流行音乐指南的更多书评

推荐欧美流行音乐指南的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端