閹割版

啊Mak@Gzz
2009-08-22 看过
道听途说:在中国出的這個版本是閹割版,刪除了信件中母子兩人關于社會主義、大陸問題、專制暴政等問題的一些论述。

这事理所当然吗?书籍作为信息的载体,体现的就是差异,传播的就是别样的观点。但是这种去异存同的做法显然是违背了书籍的意愿,周总理“求同存异”的政策润滑了“万隆会议”与会国之间的关系,同样地,书籍的出版也理应秉承这种宗旨。

我们不能轻易地对异见say no,这样只会让我们固步自封,知道了差异,我们对自身的环境也更清醒。我们都是有思想的社会人,会形成自己独特的思维方式,会参考别人的观点,但是,不会为人所用。

以上的话,说出来了,感觉自己是一个不负责任的人。因为我想起了新疆的“7·5”打砸抢烧事件,这其中的致因主要是愚昧,任人摆布。我不能以自己身边的标准来衡量整个中国,因为蕴含在其中的各种差异实在是太多太大了。

作为这样一个大国的领导人,应该要揣着怎样的标准,才能使到这样一个泱泱大国的十几亿人能团结呢?这样想一想,就会知道,这其中的难度究竟有多大了!不能责怪有时候领导表现得像惊弓之鸟,“宁可错杀十个,也不能放过一个”,你掂量掂量就知道,蕴藏的风险有多大了!

任何事情,换一个角度,想法会产生千差万别,所以,我们不能总以自己的观点和观念来衡量人和事。换个角度,会有别样的天空等着你!
0 有用
0 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 2条

查看全部2条回复·打开App 添加回应

亲爱的安德烈的更多书评

推荐亲爱的安德烈的豆列

提到这本书的日记

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端