翻译有点问题

corpsefire
2009-08-18 看过
虽然读起来比较通顺,不过有些地方把意思弄错了。

比如第152页"在find(K)之后执行find(I)",原文为"find(I) followed by find(K)",正好弄反了

再比如104页“按照顶点的post值的降序,简单地对图顶点执行深度优先搜索即可”,看了半天也不明白,明明是先有的深度优先搜索再有的post值,怎么可能根据post值进行深度优先搜索,难道要搜索两次?

原文是这样的“simply perform tasks in decreasing order of their post numbers.”这里的tasks并不是指深度优先搜索,而是指“对顶点排序”。意为“根据深度优先搜索的post值,对顶点降序排列即可”
14 有用
0 没用
算法概论 算法概论 9.0分

查看更多豆瓣高分好书

评论 4条

查看全部4条回复·打开App 添加回应

算法概论的更多书评

推荐算法概论的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端