中国现代作家浪漫的一代

鲁伊
2008-12-23 看过
其实书名叫做早期现代文学的浪漫一代更为确切,因为27年清党之后,政治气氛的严肃使一批温和派浪漫作家都无法乐观,更枉谈浪漫。而进入三十年代后,国运维艰,任何浪漫自诩的作家都无法和社会疏离。
五四后的第一个十年,我认为是中国上个世纪作品和大师集中喷发的黄金十年。西风东渐,流派纷呈。浪漫主义和现实主义交织互见,谁都不能完全割裂,霸占一方。书中所选的徐志摩、郭沫若是浪漫主义纯度较高的作家,萧军、蒋光慈等人的作品则是是现实主义背后隐约闪耀着浪漫的灵动。
论及现代作家浪漫性的来源,应该是本土传统和西方点化互相生发的合力。中国的象形文字本身就代表了一种感性的认知,而这种日常生活的审美化又浸淫着这个民族几千年,而中国的历代文人在修齐治平之外又都多少带有一点生活情趣,对自然的感怀、对人生的伤往都触发了士大夫阶层的群体追求。《诗经》开篇之《关雎》就已经种下了浪漫的种子,而后,无论是儒家的“浴乎沂,风乎舞雩,咏而归”、道家的道法自然,包括屈原的《离骚》、《九歌》共同成为中国文学绵延两千多年浪漫主义的原点。
到了晚近,国门渐开,中国文学渐与世界接轨。这是一个碰撞及融合的过程。在当时文坛上有话语权的一批文人大都吃过面包,所以对西方的文化遗产恨不能立刻嫁接于本土。而十九世纪欧洲的浪漫主义又为本土文学提供了一个范本。所以,论及第一个十年的浪漫的时候,不能不考虑两方面的因素,传统的浪漫和舶来的浪漫。传统的浪漫偏于气,舶来的浪漫偏于质。而在碰撞的过程中,传统的浪漫因白话文的兴起而受冲击挣扎着断裂,舶来的浪漫因顺之时代潮流而欣欣向荣。中国的留学生们兴奋而迫切地把欧洲一个世纪的浪漫浓缩成现代文学的十年。
除了作品上的影响之外,五四后爱情理念的接轨以及个人主义的膨胀也是欧美影响下浪漫主义的又一刺激。
值得注意的是,在世纪初留学的一批人中,日系的和美系的又有很大不同。留日的学生接受的是二手欧美,在作品内容指向、作品内在气质和欧美系学生又大不相同。
同样值得注意的是,代表着最新潮流的象征主义、未来主义、现代派等作家的作品没有得到译介,与徐志摩等人留学的同时,乔伊斯的《尤利西斯》已经出版,卡夫卡的作品也已经问世,但是似乎没有得到东方学生的关注。李欧梵的论文轻而薄的点到了这一现象,就没有了下文。如果有作品能在国内出版,将给中国现代文学留下了无数想象的空间。
书中的纰漏之处就在于,十年的浪漫作家选择上,女性作家的空白一直是个遗憾。而在现代文学史的大潮中,浪漫主义作为一朵浪花,如果李欧梵能做以横向比较,将会是很令人期待的事情。而在个人的传记式叙述的时候,偏于将个人经历和作品结合,没有背景环境的影响,偏于排列和单薄。
2 有用
0 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 1条

添加回应

中国现代作家的浪漫一代的更多书评

推荐中国现代作家的浪漫一代的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端