中文版一处离奇错误?

Larghetto
2008-04-02 看过
原文发表于:
http://shenwen.org/?p=30



“有两件事物我愈是思考愈觉神奇,心中也愈充满敬畏,那就是我头顶上的星空与我内心的道德准则。”

这是康德墓志铭上的话,出自《实践理性批判》。可奇怪的是,我发现自己在《苏菲的世界》中读到的却还有另外一段:“有两件事物我愈是思考愈觉神奇,心中也愈充满敬畏,那就是我头顶上的星空与我内心的道德准则。它们向我印证:上帝在我头顶,亦在我心中。”

到英文维基查证,正好有康德墓志铭的照片:很明显,根本没有后面那句话。那么是不是《苏菲的世界》把墓志铭和《实践理性批判》搞混了呢?再到古腾堡计划上下载英文版《实践理性批判》,发现也没有这句话。这就怪了,难道是《苏菲的世界》的错误?之后再找个一个英文译本的TXT文档,结果发现英文版的《苏菲的世界》里面同样没有这句话。真是令人惊讶困惑:难道译者自己无故凭空加了一句话?还是早期版本中的错误,现在新版已经被更正?还是因为中文版是从其他也有这个错误的版本翻译过来的?

既然很多人搜索“苏菲的世界”时来到这个网站,不妨说些和这本书有关的。
5 有用
0 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 4条

查看全部4条回复·打开App 添加回应

苏菲的世界的更多书评

推荐苏菲的世界的豆列

提到这本书的日记

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端