异端必须压制

丁丁
2008-03-27 看过


这本小册子写于纳粹德国进攻波兰的前一年,翻译成中文并出版则是全民“狂欢”的文革之后,都有那么点应景的意思。估计文革之后的那一代人阅读此书时应该会非常震撼,人类的历史悲剧总是这么残酷的重演,演员换了,道具换了,但是剧情不仅没变,甚至更残酷了。我们的伟光正掌握了不容置疑的“真理” ,嘴唇稍微动一下,那你就成“异端”了。由于东方的专制主义中央集权传统,你会发现这里的统治者比西方的加尔文们更能为所欲为。

“这不是想缚住教会的手脚,而是想阻止那些居心不良的作家公开地撒播他们心里的想法”,这是多么熟悉的论调,我们不是限制你的言论自由,只是想阻止“有害信息”的传播。统治者们一次又一次的用这个荒谬的逻辑去压制“异端”。悲哀的是,群氓们却认同这个“逻辑”。因为大多数人其实不喜欢自由,他们渴望“秩序”,因为这样就无须面对责任,逃避“思考”的痛苦。这就给那些野心家、理想主义者提供了机会,他们一旦取得了权力,几乎无一例外即被证明他们是恶劣的骗子,权力促使他们利用他们的信徒去攫取更大的权力。

最近心态比较消极,从这本书里看到的也是“悲观”,就无病呻吟的发了点感慨,塞维特斯、卡斯特里奥和茨威格,我向你们致敬!
34 有用
12 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 30条

查看全部30条回复·打开App

异端的权利的更多书评

推荐异端的权利的豆列

提到这本书的日记

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端