边缘地带

·
2021-03-25 看过

译文第212页写道:居住在边缘地带的下层人口膨胀,西方帝国主义带来的严重破坏都加重了人民贫困和饥饿。

边缘地带在哪里?作者为什么突然提边缘地带,而不提中心地带?译文里没有这两个问题的答案。所以,我们得看原文。

“边缘地带”原来是marginal lands。marginal是边缘的,marginal lands就是边缘地带。译者多半就是这么想的。可是,这种想法回答不了上文的两个问题。所以,marginal的义项选择有问题。那我们该选哪个义项呢?

Marginal land is land that has little or no agricultural or industrial value. Marginal land has little potential for profit and often has poor soil or other undesirable characteristics. This type of land is often located at the edge of deserts or other desolate areas.

marginal land既没有农业价值,也没有工业价值,就算有也少之又少,利用起来也无利可图,或者利润薄之又薄。这种土地通常土质差,又或者有其他不如人意的特征。这种土地通常都在沙漠的边缘,或者其他比较荒凉的地方。换句话说,marginal land就是“贫瘠的土地”。所谓living on marginal lands,指“靠贫瘠的土地为生”。 这种土地本来就贫瘠,产出的东西少,靠它谋生的人却在飙升,农村的贫困和饥荒状况自然要加重。这就是原文的道理所在,简单易懂。所谓“边缘地带”完全是误译。

衰翁

农村

2021年3月25日

4 有用
0 没用
中国纵横 中国纵横 7.2分

查看更多豆瓣高分好书

评论 6条

查看全部6条回复·打开App

中国纵横的更多书评

推荐中国纵横的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端