不实宣传到底是怎么来的?

无机客
2008-03-23 22:40:48 看过
前几天,碰巧搜索到作家Alexander McCall Smith,今天无意发现他的代表作The No. 1 Ladies' Detective Agency大陆有翻译,不过看了点简介,却被吓了一大跳!

  亚历山大·致考尔·史密斯(Alexander McCall Smith)生于津巴布韦,并在此和苏格兰陆续完成学业。后成为苏格兰的法律教授。几年后他因工作关系重返非洲的博茨瓦纳,帮助博茨瓦纳大学建立了一所法律学院,在那里生活了很长时间。他的“第一女子侦探所”纱列作品就是以那段生活为背景创作而为的。
   小说一经出版就两次入选英国布克文学大奖。同时,在美国《纽约时报》畅销书排行榜前列列停留达数月之久,成为近年英语文坛最受关注的作品。2004年4月,史密斯又击败《哈利·波特》的作者J·K·罗琳,获得了英国图书奖“年度最佳作家”。



哇,别开玩笑了,这样的小说竟然能“两次入选英国布克文学大奖”,Booker Prize的历年获奖作品和入选作品我虽说不是全知道,但起码入选的标准还是拎得清的。到底是怎样的情况呢?

经过搜索,在亚马逊网站的一个顾客评论里发现下列的话(注意,还是顾客评论,真实性还需查证)

The No. 1 Ladies' Detective Agency received two Booker Judges' Special Recommendations and was voted one of the International Books of the Year and the Millennium by the Times Literary Supplement.

看看红色部分,稍稍懂点英语的人都知道是“获得了两位布克奖评委的特别推荐”,但这两位评委到底是谁?没有透露,因此这句话可信度基本为零。
而后半部分,经过搜索就发现与之相关的条目全都是The No. 1 Ladies' Detective Agency的。

可以这么说,这句英文原本就是子虚乌有、想打擦边球的,引进的出版社毫不查证,就图自己方便。

而至于“2004年4月,史密斯又击败《哈利·波特》的作者J·K·罗琳,获得了英国图书奖“年度最佳作家””,更是一句拉郎配,因为那一年的British Book Award上,J.K.Rowling根本就没有与McCall抢那个奖,她早在4年前就获得过了!!

——————————————————
海峡对岸的出版人,显然就敬业和专业得多:

《堅強淑女偵探社》甫推出便獲得兩位“布克獎”評審委員的特別推薦,隔年即獲選為《泰晤士報文學增刊》的“年度暨千禧年最佳國際圖書”,並進入《出版人周刊》、Amazon 和《紐約時報》暢銷書排行榜,延續的系列銷售量已達 15,000,000本,女主角堅強溫暖兼之淑女風範的形象以深植人心。
6 有用
0 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 7条

漂亮女孩的美德的更多书评

推荐漂亮女孩的美德的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端