好人难寻

七月
2008-03-13 看过
        读的是文学专业。读的书越多,人就变得越麻木,越挑剔,也越难被感动。有时会沮丧,甚至害怕。

         这时我发现了弗兰纳里·奥康纳。

         读完了她的两篇短篇小说:A Good Man is Hard to Find 和 Good Country People,我竟然发现我的眼眶中涌出了泪,真的,是泪,震惊的泪。

         首先得说说弗兰纳里·奥康纳,她的故事融合了幽默,暴力,救赎和无助,她的小说充斥着黑暗和绝望,但我却深深被它们所吸引。我觉得她是一个真正的作家,而我们这些80后的所谓“博客写手”真是不值一提,我一直觉得,大多数在网上写小说的人都是善良的人,但写出来的东西却大多是垃圾,而我就是其中一个写着垃圾的好人。而真正大师级的作家是像弗兰纳里·奥康纳那样能写出隐藏在人性最深处、不为人知的秘密。所以,A Good Writer is Hard to Find! Indeed!

        A Good Man is Hard to Find描写的是一家六口在旅行途中遇到一帮臭名昭著的恶棍,结果全家无一幸免的悲剧。最令我印象深刻的是故事中的老奶奶,她从故事开始就开始感叹当今社会好人难寻,但虽然她口上这么说,但其实在她内心,她还是愿意相信这个世界上还是有好人的。即使在遇上了叫Misfit的恶棍,她也坚持认为他是个好人,甚至在他残忍地命令手下杀死了她的儿子、媳妇、孙子、孙女还有一个襁褓中的婴儿后,她还傻傻认为他是个好人,甚至在Misfit用枪对着她的胸口连射三枪的那一瞬间她还是深信不疑的,这从她倒在血泊中还依然微笑可以得知,她是一个十足虔诚的宗教信仰者,她死得如此的安详,却是如此让人可悲可怜。“You are my son ,也是上帝之子。”这是老奶奶最后对Misfit讲的话。看到这里,我哭了,心里很痛,在这个混乱的社会中,到底谁比谁陷入了更深的桎梏中,谁比谁更不可自拔呢?!只能感叹——A Good Man is Hard to Find!

        Good Country People表达的主题和A Good Man is Hard to Find有点类似,说的都是关于对人性的绝望。Hulga是一个装着假肢的残废女人,说是女人,因为她已经年过三十。她愤世,她悲观,她憎恨身边的人,身边的事,她读过很多书,是个博士,她是个无神论者,她宣称她“Never believe in anything”。可是当她遇到了一个卖圣经的男孩后,这个男孩仅仅一次见面就轻而易举地闯进这个封闭自己心扉多年的女人,于是约她去郊外野餐,Hulga竟然答应了!他们在野外亲吻,狂热地亲吻,直到这个卖圣经的男孩露出他及其丑恶的真面目,他骗Hulga把假肢取下来,却把它收藏在他的行李箱中,他跟Hulga说,他之前已经以这种方式骗取了一个女人的假眼珠!Hulga绝望地问:“Aren't you a good country people?”那个男孩给她的回答竟是:“You said you never believed in anything. You've failed! That's me who never believes in anything.”最后他小小的身影消失在远处的湖,抛下了只剩下一条腿的、错愕的Hulga。在他经过Hulga家门前时,正在做饭的Hulga妈妈Mrs Hopewell竟然还赞扬起这个卖圣经的男孩——“He is so simple! The world would be better off if we were all that simple.”

        一个Misfit和一个卖Bible的男孩足以让我涌出无助绝望、悲愤痛苦的泪了。

        好人难寻。我们该如何相信每一个路人?相信身边熟悉的朋友?相信一生最亲的亲人呢?

        无解的答案,让我心寒。
14 有用
13 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 20条

查看全部20条回复·打开App

A Good Man Is Hard to Find and Other Stories的更多书评

推荐A Good Man Is Hard to Find and Other Stories的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端