《The Road》:Keep on surviving, keep walking
这篇书评可能有关键情节透露
Cormac McCarthy的《The Road》,300页都不到的小说,两个晚上看完。也是这半年来,第一本让我一看完就立刻开始reread的。都说这部小说很黑色(也是啊,McCarthy擅写死亡呗),somehow,我更觉得这象个童话。再黑色悲伤,还是童话。往往在最走投无路彻底冷漠的世界里,会诞生最美丽
的童话。
看书过程中我常常忍不住问自己,换了我,能不能坚持走下去?或者说,会不会?死,在这个环境下也许真会显得特别有诱惑?
第一页,世界已是末日,甚至没有明确交代是怎么导致的,看后面的描写应该是核战了。城市废墟,只有尸体,没有活物。遮天蔽日的灰尘让你看不到阳光,晚上只有寒冷和没有边境的黑暗,大海不再是蓝色。许多词汇已经流失,比如鸟类和食物的名字,因为它们已经彻底被从这世界上抹去,孩子从未见过它们。McCarthy就是有办法让我在字里行间都能感到带着灰尘。
父子俩推着一辆超市的手推车,在灰暗的州际公路上跋涉前行,去南方,更温暖的南方。
日复一日。永远没有食物,永远不够暖,男孩瘦弱得让人心疼。找所有能吃的东西,喝脏兮兮的水。还必须时刻保持警惕,躲开那些公路上的暴徒。绝望疯狂到同类相食,能当着你的面把你的孩子给生生吃了,男孩叫他们为”bad guys”。
究竟谁比较幸运?幸存者们,还是哪些已经死去的?男孩的母亲绝望的问"你竟然称我为幸存者??" 是的,我们要怎么定义"幸",是已死去的,还是时刻struggle在死亡边缘的那群?
父子俩有一把手枪,一颗子弹。曾经的另一颗子弹,男孩的母亲用它结束了自己的生命。她走的那夜对他说,两颗子弹外加一个愿意保护他们的丈夫,又有什么用呢?无法使她和儿子避免被强奸,被杀死,被吃掉的命运。她实在太累太害怕了,她必须逃离这个地狱,逃离那迟早会发生的事情。她走得义无反顾,甚至不和儿子说声再见。
遇到bad guys时,父亲会把枪留给男孩,说自己会设法引开他们。但如果你还是被坏人发现了,答应我,马上用这颗仅有的子弹自杀。我教过你怎么用的 --- “You put it in your mouth and point it up. Do it quick and hard.” --- 教科书一样的陈述重点,这让我触目惊心手脚发冷。
然后,McCarthy老爷爷放进了一丝阳光,就一点点。好在这缕微光,让我就算看得手脚发冷,心里仍旧暖洋洋。
父亲让男孩坐在手推车里,他推着他走,轮子滚起来,男孩会露出难得的笑容;他削了根笛子给男孩,于是,死寂灰暗的长路上,有咿咿呀呀不成调的旋律;他教男孩看书写字,让沙地上考试他的阿拉伯数字。他让男孩细细品尝那罐珍贵的可口可乐。
父亲教男孩什么是善,或者说,他们彼此教对方。
“我们是好人!”
“我们不吃人!No matter what!”
“我们带着火种!是的,因为我们是good guys。”
“因为我们是good guys,是的,所以我们带着火种!”
一路上,父子间常常有这样的对话,善恶在孩子的概念中,是两个笨拙的词---”好人”,”坏人”
每次,这一大一小只要说起”carrying the fire”都会让我激动的要命。To me, 这三个字等同于催泪咒语。而三个字的作用,绝不输给Harry Potter光芒万丈的Patronus。
“Carrying the fire” --- 这是父亲传承给儿子的不灭咒语!是男孩的Patronus! 人间炼狱中,父亲用他的一切,养育出一个天使般纯良的男孩。
听说好莱坞已经着手拍《The Road》了,普利策奖这个头衔还是有作用的。或许,还得托《No Country for Old Men》的福。目前男女主角已经定下,分别是Viggo Mortensen和Charlize Theron,这卡士算让人放心。
老实说,我没存指望电影超过这小说。但至少,小说不会被糟蹋,片子质量不会很差就是了。
的童话。
看书过程中我常常忍不住问自己,换了我,能不能坚持走下去?或者说,会不会?死,在这个环境下也许真会显得特别有诱惑?
第一页,世界已是末日,甚至没有明确交代是怎么导致的,看后面的描写应该是核战了。城市废墟,只有尸体,没有活物。遮天蔽日的灰尘让你看不到阳光,晚上只有寒冷和没有边境的黑暗,大海不再是蓝色。许多词汇已经流失,比如鸟类和食物的名字,因为它们已经彻底被从这世界上抹去,孩子从未见过它们。McCarthy就是有办法让我在字里行间都能感到带着灰尘。
父子俩推着一辆超市的手推车,在灰暗的州际公路上跋涉前行,去南方,更温暖的南方。
日复一日。永远没有食物,永远不够暖,男孩瘦弱得让人心疼。找所有能吃的东西,喝脏兮兮的水。还必须时刻保持警惕,躲开那些公路上的暴徒。绝望疯狂到同类相食,能当着你的面把你的孩子给生生吃了,男孩叫他们为”bad guys”。
究竟谁比较幸运?幸存者们,还是哪些已经死去的?男孩的母亲绝望的问"你竟然称我为幸存者??" 是的,我们要怎么定义"幸",是已死去的,还是时刻struggle在死亡边缘的那群?
父子俩有一把手枪,一颗子弹。曾经的另一颗子弹,男孩的母亲用它结束了自己的生命。她走的那夜对他说,两颗子弹外加一个愿意保护他们的丈夫,又有什么用呢?无法使她和儿子避免被强奸,被杀死,被吃掉的命运。她实在太累太害怕了,她必须逃离这个地狱,逃离那迟早会发生的事情。她走得义无反顾,甚至不和儿子说声再见。
遇到bad guys时,父亲会把枪留给男孩,说自己会设法引开他们。但如果你还是被坏人发现了,答应我,马上用这颗仅有的子弹自杀。我教过你怎么用的 --- “You put it in your mouth and point it up. Do it quick and hard.” --- 教科书一样的陈述重点,这让我触目惊心手脚发冷。
然后,McCarthy老爷爷放进了一丝阳光,就一点点。好在这缕微光,让我就算看得手脚发冷,心里仍旧暖洋洋。
父亲让男孩坐在手推车里,他推着他走,轮子滚起来,男孩会露出难得的笑容;他削了根笛子给男孩,于是,死寂灰暗的长路上,有咿咿呀呀不成调的旋律;他教男孩看书写字,让沙地上考试他的阿拉伯数字。他让男孩细细品尝那罐珍贵的可口可乐。
父亲教男孩什么是善,或者说,他们彼此教对方。
“我们是好人!”
“我们不吃人!No matter what!”
“我们带着火种!是的,因为我们是good guys。”
“因为我们是good guys,是的,所以我们带着火种!”
一路上,父子间常常有这样的对话,善恶在孩子的概念中,是两个笨拙的词---”好人”,”坏人”
每次,这一大一小只要说起”carrying the fire”都会让我激动的要命。To me, 这三个字等同于催泪咒语。而三个字的作用,绝不输给Harry Potter光芒万丈的Patronus。
“Carrying the fire” --- 这是父亲传承给儿子的不灭咒语!是男孩的Patronus! 人间炼狱中,父亲用他的一切,养育出一个天使般纯良的男孩。
听说好莱坞已经着手拍《The Road》了,普利策奖这个头衔还是有作用的。或许,还得托《No Country for Old Men》的福。目前男女主角已经定下,分别是Viggo Mortensen和Charlize Theron,这卡士算让人放心。
老实说,我没存指望电影超过这小说。但至少,小说不会被糟蹋,片子质量不会很差就是了。