不只是童话……

屠夫
2020-07-27 看过

不只是童话…… 虽然是童话故事,但是本来创作出来并不是面向儿童向,相信《安徒生童话》很多人觉得就是给小朋友们的床头故事而已,但是这个由叶君健翻译的《安徒生童话全集》更多的保留了原先作者的风格和味道,让人们可以更多的了解这些童话故事背后的潜台词和没有说出来的部分。 当然有些人喜欢把童话就单纯的当做童话去阅读,无可厚非,但是不可否认也有想要知道这些故事本来的面貌的读者,叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话故事的翻译者,他也因为这个享誉世界文坛。 据说1949年旅居剑桥5年的叶君健回国,接受了时任文化生活出版社总编辑的巴金的约稿,1953年叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续出版,1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》,1978年,这部童话全集再次修订出版,并且合并为4卷,成为我国和世界最权威的译本。 1997年,叶君健在原先译文的基础上又一次重新进行了整理,成为现在这套《安徒生童话全集》。 这个译本被丹麦专家评价为“最好的”,只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当做一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情,幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。 1988年叶君健甚至因为这个译本获得了丹麦国旗勋章。 总的来说,这种脍炙人口耳熟能详的作品,译本有很多种,翻译的人员也有很多,只有拥有独特的特点的版本才能被留下来,这一版本也许不是所有人喜欢的,但是说是保留了原作者最多的本色的毫不为过,有兴趣的可以去阅读一下,个人评分8.0分,推荐指数四星。

0 有用
0 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 0条

添加回应

安徒生童话全集(全四册)的更多书评

推荐安徒生童话全集(全四册)的豆列

提到这本书的日记

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端