When You Are old——爱从不曾远离

河童
2007-10-18 看过
第一次读到叶芝,是在菜虫的小说《爱尔兰咖啡》里边。当时就被这个美丽的名字吸引了。然而第一次读到叶芝的诗,却是几年后在一本有声杂志上。听着磁带里深情优美的男声缓缓读着这首诗,”when you are old and grey and full of sleep”……心像触电一样,突然为之震颤。

<When you are old>是叶芝为他终生所爱的女人-一位出色的爱尔兰演员与成功的政治人物-茉德•冈所写。他们在伦敦偶遇,而这次偶遇影响了叶芝的一生,也为全部的英语文学造就了最动人最美丽的爱情诗篇。叶芝一生都在追求茉德•冈,而茉德•冈一直致力于爱尔兰的独立运动,也对叶芝说她对肉体之爱怀有抵触与恐惧,所以是不会与任何人结婚的。因此当叶芝听到她还是嫁给了一位爱尔兰军官的消息后,写下了绝望的《绿盔》,这也是诗中“凄然低语”的原因。虽然茉德•冈之后离异,丈夫也战死,茉德•冈还是没有接受叶芝的追求。

全诗最爱的是第二段。“多少人爱过你青春的片影,爱过你的美貌,以虚伪或是真情,唯独一人爱你那朝圣者的心,爱你哀戚的脸上岁月的留痕。”

他爱她,所有的情诗都是为她而写。他爱她,爱到全部人都知晓这真情。唯有茉德•冈本人不知,也许明白,但仍然无法回应。所以爱情仍然是叶芝一个人的华丽、一个人的戏。叶芝沉浸在这幕里久久不能自拔,演的那么专注。看台下掌声与否,却不是他的理由也不是他的目的了。

茉德•冈朝圣者般的心,全都毫无保留地献给了祖国爱尔兰。她只是坚持她自己,并不知道叶芝眼中的她又多么美丽。他,只是从自己的角色里,得到不断的哀伤与欢愉。正如沈从文爱着三三,而三三却在他去世之后说,从文与我这一生,是否快乐,我无从知晓。

有爱的两个人,不一定了解,那还可以称为“soul mate”吗?

谁爱过我青春的片影,以虚伪或真情?人都是独立的个体,思维、内心、小宇宙,都是封闭的,看得见摸不着,没办法相互理解。爱,只是需要有人一起,并排站着,默不作声地体会这世间的落寞与寂寥。

当我们老了,经历过岁月的存在与消逝,然后一起漫步走上高高的山峦,将脸庞隐匿在群星间——爱就在那儿,在我们之间,对我们低吟。
28 有用
1 没用
苇间风 苇间风 8.9分

查看更多豆瓣高分好书

评论 11条

查看全部11条回复·打开App

苇间风的更多书评

推荐苇间风的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端