关于anagram

Mr. 囧
2007-09-11 看过

我只从书中选取一个角度说开去……


Anagram,即字母易位造词法,牛津高阶英语词典(OALD)是这样注解的:“word or phrase made by rearranging the letters of another word or phrase.”。对它的兴趣源于《达芬奇密码》,这部小说我看过两遍,无论是书中刺激惊奇的情节还是浓郁的宗教感觉都让我沉迷其中。也看过根据这本小说改编的同名电影,但我觉得两相比较,电影远远逊色了,这是难得的几个例外,至少对于我而言,因为我一般来说是喜欢看电影的,总觉得电影这个载体更为立体、直观、简约和意味深长。 在这里我不想谈论里面的宗教问题,我只想对书中的关键密码进行一下发挥: O, Draconian devil!(啊,严酷的魔王!) Oh, lame saint!( 噢,瘸腿的圣徒!) 天才的密码学专家罗伯特·兰登教授通过anagram把卢浮宫馆长索尼埃临死前留下的这一密码一字不差地拼成了: Leonardo Da Vinci!(列昂纳多·达·芬奇!) The Mona Lisa!(蒙娜丽莎!) 后来证明,教授的这一密码解读是正确的,正是沿着这条思路,号称历史上最大的秘密被逐步揭开乃至大白于天下。这当然是这部小说的观点,很多基督徒肯定不会承认这观点的正确性,因为它否认了耶稣基督的神性,并进而颠覆了整个基督教世界的信仰体系。但小说毕竟是小说,完全可以把它当作一个故事,一个非常有意思的故事来读,而不是当作一个事实,这样,那些被惹怒的教会、教徒的敏感神经也许就可以不用那么紧绷了。 我当即对anagram这一类似于文字游戏的玩意产生了浓厚兴趣。以前买的那本《美国语言之旅》书中对此有所介绍,如当你在“listen”的时候,你最好是“silent”;你不必在葬礼(funeral)上过分伤心,因为换一个角度想,没准这是“real fun”;为什么婆婆(mother-in-law)对媳妇而言显得有点恐怖,因为她是一个女希特勒(Woman Hitler);为什么好莱坞影星“Tom Cruise”这么受欢迎,因为他的名字就暗示了“so i'm cuter”,如此等等,非常的好玩。 《达芬奇密码》中还提到索菲·奈芙小时候,她祖父曾经给她布置过一项任务游戏,即把单词“planets”的这几个字母排列重组,得出另外92个不同长度的英文词。感觉玩字母易位还是很有难度的,需要很好的想像力和很大的词汇量。我可不能真的像索菲那样真得完成了那项任务,我只能想出几个,而且都是非常规意义上的,因为里面涉及到了一些缩略词、网络用语。 1,platens(压板); 2,plan set(理解成set一个plan); 3,spa lent(理解成lent你一个收费或免费的spa); 4,A net, pls(请给我一个网); 5,An ET, pls(请给我一个外星人) 6,……

8 有用
0 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 1条

添加回应

达·芬奇密码的更多书评

推荐达·芬奇密码的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端