写在去年年底
最近心绪浮躁,读不进书,一本《岁月的泡沫》断断续续读了一个星期。前六天只读了三分之一,今天一天把剩余的一百来页全读完了,原因是到今天这本书才吸引了我,所以我迫不及待的要把它读完。
鲍里斯·维昂,一个法国的天才,和大部分天才一样,他是个不那么走运的人。无论是生前还是死后,境遇似乎都不愿意偏袒他。在买《岁月的泡沫》前,我只知道他的一个短篇,《蚂蚁》,然后就记住了维昂,这么一个不走运的名字。买到《泡沫》纯属偶然,和这本一起邮回来的,还有《桤木王》、《诉讼笔录》、《瑞典火柴》等等,全是上海译文的“法国当代文学丛书”。《桤木王》和《诉讼笔录》是找了一阵子才得到的,但书到手后,我把每本都翻了翻,还是决定从《泡沫》开始看。因为这是一本被评为“当代法国第一才子书”的书。没办法,品牌意识还是影响了我。
等到今天下午读完最后一个字,我终于能认定我的选择是正确的。这是一本很有意思的书,不光语言有意思,小说营造的氛围本身就很有意思。我一直不太能肯定“光怪陆离”这个词适用于哪里,现在知道了,这本薄薄的小书当之无愧。维昂真是个语言的天才,好像法国盛产语言天才啊,几乎每个时代的大作家都同时又是语言大师,难怪在法国很难找到不喜欢的作家。维昂的语言是最初吸引我的地方,客观的说,前三分之一的篇幅如果不是语言,我肯定不会看下去。但是故事越往后发展,语言渐渐回归到外衣的本位,而故事就承担了抓住读者的责任。如果在现当代的小说中寻找情节,那是可笑的也是徒劳的,但是这部小说却含蓄的给予了情节一些新的意义。简单点说,如果小说不是用这样的语言写成,那读起来绝对是味同嚼蜡;而如果这样的语言不套在这样的故事身上,那小说也就没有意义了。维昂正是用这种古怪、风趣、夸张甚至油滑的语言叙述了一个绝对悲凄的故事,而语言与故事之间的强势的张力,给予了读者巨大的震撼。震撼,至今还没有几本书给过我这样的感受。“第一才子书”,名不虚传。
鲍里斯·维昂,一个法国的天才,和大部分天才一样,他是个不那么走运的人。无论是生前还是死后,境遇似乎都不愿意偏袒他。在买《岁月的泡沫》前,我只知道他的一个短篇,《蚂蚁》,然后就记住了维昂,这么一个不走运的名字。买到《泡沫》纯属偶然,和这本一起邮回来的,还有《桤木王》、《诉讼笔录》、《瑞典火柴》等等,全是上海译文的“法国当代文学丛书”。《桤木王》和《诉讼笔录》是找了一阵子才得到的,但书到手后,我把每本都翻了翻,还是决定从《泡沫》开始看。因为这是一本被评为“当代法国第一才子书”的书。没办法,品牌意识还是影响了我。
等到今天下午读完最后一个字,我终于能认定我的选择是正确的。这是一本很有意思的书,不光语言有意思,小说营造的氛围本身就很有意思。我一直不太能肯定“光怪陆离”这个词适用于哪里,现在知道了,这本薄薄的小书当之无愧。维昂真是个语言的天才,好像法国盛产语言天才啊,几乎每个时代的大作家都同时又是语言大师,难怪在法国很难找到不喜欢的作家。维昂的语言是最初吸引我的地方,客观的说,前三分之一的篇幅如果不是语言,我肯定不会看下去。但是故事越往后发展,语言渐渐回归到外衣的本位,而故事就承担了抓住读者的责任。如果在现当代的小说中寻找情节,那是可笑的也是徒劳的,但是这部小说却含蓄的给予了情节一些新的意义。简单点说,如果小说不是用这样的语言写成,那读起来绝对是味同嚼蜡;而如果这样的语言不套在这样的故事身上,那小说也就没有意义了。维昂正是用这种古怪、风趣、夸张甚至油滑的语言叙述了一个绝对悲凄的故事,而语言与故事之间的强势的张力,给予了读者巨大的震撼。震撼,至今还没有几本书给过我这样的感受。“第一才子书”,名不虚传。
有关键情节透露