以前编译的

贝小戎
2007-06-11 看过

莎士比亚全集双页扉页的一边是本琼森的建议:“读者阁下,看他的书,别看他的画像。”另一边是大家熟知的莎士比亚肖像,貌不惊人,环状领上顶着一颗秃顶的脑袋。

琼森也不由自主地论及莎士比亚其人:他不会用拉丁语或古希腊语写作;他热衷于结交权贵;他文笔不通。

莎士比亚在1582年跟安妮成亲,那时安妮已经有了三个月的身孕。1585年到1592年他现身伦敦之间这段时间被称作“失踪的七年”。

格林布莱特的书名语带双关:世俗的威廉或者世俗的意志(will in the world)。其成果之一就是,考证出这失踪的七年中莎士比亚的下落:在一个天主教家庭做家庭教师。

因为对莎士比亚其人所知甚少,传记作家往往用他的作品来解释他的个人生活。格林布莱特就试着把《哈姆莱特》 跟莎士比亚的生活联系起来:“一种强劲的东西激发他史无前例地表现出了一颗饱受折磨的内心”。但没理由认为《哈姆莱特》比《奥赛罗》或者《罗密欧和朱丽叶》更像莎士比亚自己的生活的副产品。

格林布莱特从第147首十四行诗中的
“我的爱是一种热病,
它老切盼那能够使它长期保养的单方,
因为我曾赌咒说你美,
说你璀璨,
你却是地狱一般黑,夜一般暗”

推断说,诗中的“暗夜女士”让莎士比亚染上了性病。然而在莎士比亚那个年代,把爱情比作疾病是一种共识、一种潮流,我们不应该按字面意思来理解。莎士比亚一如既往地能够不把自己的个人经验和信念带入作品,这种能耐就是济慈命名的“消极接受力”。

莎士比亚是个循规蹈矩的保守主义者,他相信国王、老板和权威。但他不执著于这些东西,能做到心智健全。他的怀疑主义不是源自道德信条,也不是扎根于宗教教义,而是出于对日常事物的观察。且看《辛白林》中的一首拘歌,事关生死,还是不忘落叶、工资跟烟囱:“不用再怕骄阳晒蒸,不用再怕寒风凛冽;世界工作你已完成,领了工资回家休息。才子娇娃 归泉壤,正像扫烟囱人一样。”
1 有用
1 没用
俗世威尔 俗世威尔 8.8分

查看更多豆瓣高分好书

评论 0条

添加回应

俗世威尔的更多书评

推荐俗世威尔的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端