在海边沉思的卡夫卡

Julie
2007-03-23 看过
似乎每个少年都有过离家出走的冲动。厌倦于日复一日单调的家庭生活,于是向往着远方未知的历险。当然,真正的叛逆者并不多,那只是我们青春岁月短暂的幻想之旅而已。但是,这种冲动潜伏在我们的血液中,成为许多人长大成人后写作的动力。

村上春树的小说都来源于他年轻时的经历。《挪威的森林》和"The Bell Jar"的相似之处是,不再年轻的作者带着一种近乎哀悼的心情缅怀自己最灿烂的,生如夏花的岁月。看了很多村上的书之后,最深刻的印象还是那个读着黑塞的《在轮下》的学德语的大学生。

所以并不奇怪,村上的这部新作叫做《海边的卡夫卡》。(我是去年回中国时买的中译本,熟悉的林少华的译笔。前两个月才在《西雅图时报》上看到对英译本的书评。)当我看到小说在书架上时,我好生奇怪。难道村上要去写那个写之不尽的卡夫卡了吗?本人觉得卡夫卡本身的故事并不逊色于他的作品,他和父亲的矛盾冲突,他和未婚妻的分分合合,他生活的两面性,他悲剧的早逝和那个令人难以破解的遗愿...可是这是村上善写的题材吗?

翻开书本才发现是我一厢情愿的误解:小说的主人公叫作田村卡夫卡,那才是书名的来历。但是看完书后,我不觉得卡夫卡只是一个随意选取有无限指证的符号。村上没有说明为什么这个离家出走的少年叫卡夫卡,我们也无法将他的故事和卡夫卡的生平对应起来。但是卡夫卡的影响随处可见,如东京的天上掉下来无数的鱼...

书中有两条线索,少年卡夫卡在图书馆的故事,和老人中田在路上的故事。不用说,我喜欢少年的部分。他单纯宁静的阅读生活和我生命中的某个阶段有一种契合。进一步说,我觉得卡夫卡的“俄狄浦斯”结构的故事妨碍了我对于图书馆,音乐,风景等细节描述的关注。爱看故事的人会被悬念和书中的魔幻色彩吸引,我却更关注他对于日本日常都市生活细致入微的描述,例如一天三餐吃什么等等。当然,这一切细节并不堆砌为一张菜单,目录或日程表,它让我们看到的是生活,活生生的生活。

其实我并不知道村上春树想说些什么,想表达怎样的主题。我只是觉得少年卡夫卡的孤独深深打动了我,让我感到一种心灵上的对应,甚至似乎听到了卡夫卡小说中回响。卡夫卡生活在地处内陆的奥匈帝国统治下的布拉格,我不知道他若看到了高松的濑户内海会有何感想。我只知道我的一位好友在高松求学时天天经过那座大桥,他给我的信中说:"The scene is magnificent!"
29 有用
6 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 27条

查看更多回应(27)

海边的卡夫卡的更多书评

推荐海边的卡夫卡的豆列

提到这本书的日记

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端