Human being is the most adaptive animal in the world

Pru
2007-02-22 看过
看完此书后不久,就学习了全英文授课的《文化人类学》。教员是Havard的Doctor,教材自然也是原版,劈头第一句话就是Human being is the most adaptive animal in the world.教材里的例子,固然都十分经典,但我总以为《活出意义来》也是一个绝好的例子。
  
里面主人公在纳粹的集中营里生活了好几年,本来风景美若仙境般的地方,彼时却成了人间地域。中欧的严冬没有任何取暖设备,甚至没有衣服,而且没有家人,取而代之的是疾病、尸体、毒打、难以维生的食物以及排泄物的陪伴。虽有无数的理由可以送命,作者自己也是知识份子而非劳苦大众,但他仍然活了写来,而且活下来的也不只是他一个人。作者也是幸运的——当人们普遍以为得救了的时候,他们踏上的其实是最后一班开往毒气室的汽车,弗拉克却命悬一线没有上车,从而顺利走出了集中营。
  
人类之所以能在自然界的激烈竞争中脱颖而出,最终成为万物之灵,生物学家以为有两个因素:一曰适应性,二曰耐力。这本书给了这理论一个绝好的诠释,也向我们展示了人类生存能力的极限,无论生理还是心灵。May all of us always remember that human being is the most adaptive animal in the world and never ever give up hope.
10 有用
2 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 3条

查看全部3条回复·打开App 添加回应

活出意义来的更多书评

推荐活出意义来的豆列

提到这本书的日记

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端