哪里有张晓辉的译本?

huaeji
2006-12-05 看过
这本书太好了,不仅仅是因为我们曾经在作者描述的年代有过类似的遭遇。
我在网上看的,张晓辉的译本。虽然相信董乐山先生的译本肯定是非常出色,但是张晓辉的这个版本我也很喜欢。
最近看到关于维也纳学派的一些东西,想到当时的时代背景,稍稍有些理解为什么奥维尔能够写出这样的小说。为什么他有如此的预见性,他预见的不仅仅是我们这个东方的国家(东亚国),而是当时席卷全世界尤其是资本主义世界的国家主义和社会主义浪潮,带给全世界的东西。他写的是希特勒、斯大林、毛泽东。是一个集体的极权主义和统治阶级对有自由想法的人做的事情。尤其是整个精英阶层和知识分子阶层对于国家主义和社会主义的狂热投靠。统治和对于权力的欲望可以找出无数种理由来实行他们的想法。原来我以为这些对人的洗脑和统治随着生产力的提高会改变。但是想到凯撒、想到罗马、想到希特勒,现在觉得不敢确定了。希望并不在无产阶级身上,虽然人生来平等,但是总有很多人是除了生存以外不考虑其他的。这样的人被称为无产阶级,在政治这方面,是完全被人利用的,虽然可能在其他很多方面他们是还可以的人才。实际上,真正的斗争来自于统治阶级和有希望往上爬的中层阶级。但是这个斗争的结果是什么,没有人知道。有可能具有良知的人影响了统治阶级,也有可能利益的天平完全倒向了残酷的那一面。就连美国那样的国家,不也出现过麦肯锡主义吗?罗马的共和国最后也还是走向了帝国。中国就更不必讲了,还没见过宣称民主自由的政体啥样呢?
所以需要更多的人知道这样的事实,希望有更多的人思考这本书提出的问题,并捍卫自己的自由。
还学到了宽恕。就是温斯顿在面对自己最害怕的事情时,选择背叛茱莉亚。是的,世界上每个人都有极度害怕的东西,能够完全克服自己的恐惧的人,少了又少。虽然在小说里,经过了这点,就丧失了支撑一个人的基础。当一个人发觉自己是那么自私,不能够拥有真正的爱。在爱和恐惧中间,只会选择自己的时候,会对人、对人性完全丧失了信心。突然觉得,这样的事情发生,反而让我安心了。请不要极端吧,不要把任何事情都推到极致。希望我们的精力都要放在美好的事情上,希望不要有什么特殊的事情来考验我们。如果有的话,任何的选择都可以。可能你的选择会伤害到我,但是我知道你只是做了一个普通人会有的选择。如果你给我太多,我会感激。
13 有用
1 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 5条

添加回应

一九八四·动物农场的更多书评

推荐一九八四·动物农场的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端