值得推荐的中国艺术史通识性读物——《中国艺术与文化》新版初读印象

jokerman
2019-09-07 看过

因为不是自己的专业领域,所以拿到书后,首先认真读了郑岩先生写的序,对于“外行”或普通读者而言,这个序还是很有用的。郑序概括性地评介了西方学界研究中国美术史(艺术史)理论与取向的演变,以此为参照来指明这一部美术史著作所具有的特点与价值。序的最后一部分很有意思,郑先生表达了对于中国学界美术史研究停滞不前的失望,这大概也表明了他对于面前这部书的一种欢迎与肯定吧。

我是历史专业的,研究中国古代史,对艺术与文化的关系自然很有兴趣,因为中国文化与西方文化从现象上看迥然不同,但是至于如何造就则言人人殊、众说纷纭。本人此前对艺术史研究有一定关注但没有持续关注,在翻开这部书之前也并没有抱过高期待,毕竟外国的月亮不一定就圆,海外学者当中也不乏南郭先生(此问题有机会再说)。

因为近期对于宋代的情形比较关注,所以并没有按照章节来读,而是先看了第七章《宋代技术和文化》。下面谈谈个人观感:

从标题就可以知道,作者对宋代艺术进行了全面的考察之后,认为技术因素对宋代艺术发展而言是尤为重要的。对于历史学者而言,对某一朝代的整体印象往往还是受到传统史学书写的影响,总是倾向于强调政治这一主线,而作为研究艺术史的学者——尤其是西方学者,似乎很自觉地会摆脱这一束缚。他们摆脱的另一束缚就是朝代,在本章引言部分一上来就说了这里用“宋代”只是出于叙述的方便,用来指代的是10-13世纪这个时间段,空间上则不受“宋”的局限,辽、金、西夏等政权都是涵括在内的。(再看其他章节可知,这一做法是贯穿全书的。)

所谓技术,不单是指宋代艺术创作中的技术,还包括各类艺术作品内部被有意无意强调的技术,比如谈到《闸口盘车图》和《清明上河图》,作者特别指出画中物品“尺度精确”,并称《清明上河图》为“宋代物质文化的图解百科全书”,进而指出“对事物表象、结构和组织的细致记录是宋代绘画、雕塑中的普遍情形”。后面又以建筑、制陶两个领域来进行补充论证——《营造法式》反映出宋代出现了工艺标准化的趋向;而作为宋代文物中极富代表性的瓷器,更是体现了技术发展的重要性。

由于整部书时间跨度特别大——从新石器时代一直写到20世纪,因而论及每一阶段时,作者并没有充分展开,刻意收敛,控制着话题与篇幅。宋代这一章其他内容包括山水画、文人艺术和佛教艺术等,但是感觉都有些浮光掠影,读起来很不过瘾——尤其是我还揣着读完艾朗诺《美的焦虑》的一些问题。

此章读毕,不忍释卷,又翻了一下其他章节,整体上有这样一些感觉:

一、全书各章体量平衡。正文部分共十章,篇幅基本上是相当的。后记中提到此书是作为教材编写的,这样就很容易理解这样的安排了,所以对于专业读者而言,不应苛求其面面俱到但不够深入的问题。文字与图片的分量也比较合适,艺术史的普通读物当然要有图,没图谁还看啊。这一版大概工作量最大的就是配图,《出版后记》里说了,他们遍查目录、仔细核对,还增加了大量彩图——嗯,庆幸我接触此书就遇到这一版。

二、覆盖全面,分布合理。刚才关于宋代部分的问题,在通览全书之后变得可以理解。作者的做法是将贯穿时间轴的某些问题分散到不同章节,以避繁冗重叠。如书法的问题,在宋代这一章一笔带过,就是因为前面两章已有相关内容,而关于宋代绘画的讨论则占去不少篇幅,这种安排自然也是有其理由与态度的,作者显然认为宋代绘画更具艺术创新性,更能够代表“时代精神”(Zeitgeist,取其哲学内涵)。

三、译文比较靠谱,阅读流畅。近些年来,翻译出版外文著作的数量在不断增加,尤其是一些有计划开展此项工作的出版公司、出版社。相信大家对于“海外中国”系列、“甲骨文”丛书、“汗青堂”丛书都不陌生,但是数量一多,难免良莠不齐,不少翻译真是成功地做到了“毁原作”。这部书的译文虽然也不免有“翻译腔”,但是基本上做到了准确、通顺,即所谓“信”与“达”。要知道,在当前评价体系中,译著通常是不算作“学术成果”的,所以能够以一人之力完成一部大书的翻译,而且能够达到这个程度,真的可以说是业界良心啦。(不信你去看看前几天的一篇自媒体文章,题为《近年来有哪些被翻译“毁掉”的经典好书》。)

总之,初读之后比较满意(三颗半星,四舍五入),比较适合作为一本通识性的中国古代艺术史教材,我会推荐给对这方面感兴趣的学生或同行(高校教师及教育工作者),将来也可以给儿子看——等到他十来岁的时候。

Ps,个人认为,如果请朱青生、安家瑶、巫鸿这几位联合推荐人各做一篇推荐或导读文字,一定能够帮助读者有更大收获。

1 有用
0 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 0条

添加回应

中国艺术与文化(全彩修订版)的更多书评

推荐中国艺术与文化(全彩修订版)的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端