读书笔记

梅凯
2019-07-21 看过

按理说,黄中宪的译文本应该是靠谱的,人家是专职翻译,在艺术史和明清史方面有过许多代表作品了,经得起推敲,但这套原本质量上乘、视野宏大、角度新奇的艺术史读物却不免要因为编校而打点折扣。多那太罗这一段值得摘录——

多那太罗于1404年至1407年,在吉贝尔蒂的门下边做边学,他的那位学识丰富、擅长社交、和蔼可亲的师父,看出这位弟子的惊人才华,于是想方设法拓展他的学识。但他身为卑微的木刻师傅之子,除了本业的技能之外,对其他的完全不感兴趣。他也只看对提升雕塑技巧有帮助的书。但靠双手,他无所不能。
他没有上流人士的虚伪,没有审美家的高傲,也从不趾高气扬。他保有工匠的本色,且言行举止都很粗放。有一位赞助者希望他能“体面些”而送给他华服,他只穿了一次就束之高阁。他一生没赚大钱,晚年以其崇拜者的柯西莫发的养老金生活。当时,艺术家已开始跻身于上流社会,逐渐成为社会名人,但他对此毫无兴趣。艺术家跻身于名流,这个新艺术所催生的诸多重要的现象之一,在某种程度上对他毫无影响。
事实上,多那太罗并不认为自己是能与美第奇君王平起平坐之人,反倒认为自己是属于另一个世界的人。君王受上帝之命治理愚夫愚妇,艺术家则受上帝之命制作美丽、珍贵的东西,以颂扬上帝,启迪世人。他的艺术性格无懈可击,世所罕见。他完全不被外力所驱使。作为艺术家及工匠,他的幽默感令人瞠目。只要认为是对的,他就会以自己的步调、自己的方式完成。
在艺术面前,国君、枢机主教算不了什么。虽是一介平民,但一谈到艺术事物,他就不改权威的语气。赞助者也尊敬他,这值得肯定。其他人视为无礼的行为,他们视为天才特有的怪癖。在那个开明的时代,有钱有势者愿意抛下高不可攀的身份,拜服于重要的艺术家脚下。这就是为何当时能诞生如此多的的绝妙之作。(p399)
0 有用
0 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 0条

添加回应

新艺术的故事的更多书评

推荐新艺术的故事的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端